Paroles et traduction Reflex - Это Новый год - 2012
Это Новый год - 2012
This is New Year - 2012
(Новый
год,
Новый
год)
(New
Year,
New
Year)
(Новый
год,
Новый
год)
(New
Year,
New
Year)
(Новый
год,
Новый
год)
(New
Year,
New
Year)
(Новый
год,
Новый
год)
(New
Year,
New
Year)
Этот
год
отсчитал
свои
дни
This
year
has
counted
its
days
И
уходят
бесследно
печали
And
sorrows
fade
away
without
a
trace
Новый
год
— ожидание
любви
New
Year
— the
anticipation
of
love
Новый
год
мы
так
ждали
New
Year,
we've
waited
so
long
Ожидание
чуда
(чуда)
— это
Новый
год
(это
Новый
год)
Anticipating
a
miracle
(miracle)
— this
is
New
Year
(this
is
New
Year)
Старый
год
забудем
(забудем),
в
новом
повезёт
(повезёт)
We'll
forget
the
old
year
(forget
it),
the
new
one
will
bring
us
luck
(bring
us
luck)
В
ожидании
счастья
(счастья)
тихий
голос
твой
(тихий
голос
твой)
While
waiting
for
happiness
(happiness),
your
gentle
voice
(your
gentle
voice)
Отведёт
напасти
(напасти)
в
Новый
год
Will
ward
off
misfortune
(misfortune)
in
the
New
Year
В
Новый
год
ты
со
мной!
(Со
мной)
In
the
New
Year,
you're
with
me!
(With
me)
(С
Новым
годом!)
(Happy
New
Year!)
Мы
зажжём
золотую
звезду
We'll
light
the
golden
star
Мы
сегодня,
как
прежде,
вдвоём
Today
we're
together,
just
like
before
Взявшись
за
руки
в
прошлом
году
Holding
hands
last
year
В
Новый
год
мы
войдём
We'll
enter
the
New
Year
Ожидание
чуда
(чуда)
— это
Новый
год
(это
Новый
год)
Anticipating
a
miracle
(miracle)
— this
is
New
Year
(this
is
New
Year)
Старый
год
забудем
(забудем),
в
новом
повезёт
(повезёт)
We'll
forget
the
old
year
(forget
it),
the
new
one
will
bring
us
luck
(bring
us
luck)
В
ожидании
счастья
(счастья)
тихий
голос
твой
(тихий
голос
твой)
While
waiting
for
happiness
(happiness),
your
gentle
voice
(your
gentle
voice)
Отведёт
напасти
(напасти)
в
Новый
год
Will
ward
off
misfortune
(misfortune)
in
the
New
Year
В
Новый
год
ты
со
мной!
(Со
мной)
In
the
New
Year,
you're
with
me!
(With
me)
И
пусть
уходит
печаль,
ей
там,
где
праздник,
не
место
And
let
sorrow
go
away,
it
doesn't
belong
where
there's
a
celebration
Но
нам
Снегурочку
жаль,
весной
растает
невеста
But
we
feel
sorry
for
Snegurochka,
the
bride
will
melt
in
spring
Но
Дед
Мороз
Красный
Нос
нас
обливает
шампанским
But
Ded
Moroz,
Red
Nose,
showers
us
with
champagne
И
снова
ждём
Новый
год,
и
верим,
что
не
напрасно!
And
again
we're
waiting
for
the
New
Year,
and
we
believe
it's
not
in
vain!
(Это
же
Новый
год)
(It's
New
Year)
Это
Новый
год
(это
Новый
год)
This
is
New
Year
(this
is
New
Year)
Старый
год
забудем
(забудем),
в
новом
повезёт
(повезёт)
We'll
forget
the
old
year
(forget
it),
the
new
one
will
bring
us
luck
(bring
us
luck)
В
ожидании
счастья
(счастья)
тихий
голос
твой
(тихий
голос
твой)
While
waiting
for
happiness
(happiness),
your
gentle
voice
(your
gentle
voice)
Отведёт
напасти
(напасти)
в
Новый
год
Will
ward
off
misfortune
(misfortune)
in
the
New
Year
В
Новый
год
ты
со
мной!
(Со
мной)
In
the
New
Year,
you're
with
me!
(With
me)
(Новый
год,
Новый
год)
(New
Year,
New
Year)
(Новый
год,
Новый
год)
(New
Year,
New
Year)
(Новый
год,
Новый
год)
(New
Year,
New
Year)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.