Paroles et traduction Reflex feat. Вячеслав Тюрин - В московском небе
В московском небе
In the Moscow Sky
В
этом
мире,
все
так
загадочно.
In
this
world,
everything
is
so
mysterious.
Я
под
гипнозом
твоих
запахов.
I'm
under
the
hypnosis
of
your
scents.
Кто
говорил,
ты
мне
не
верила.
Whoever
said
it,
you
didn't
believe
me.
Я
знаю
сходятся
параллели.
I
know
parallels
converge.
В
Московском
небе
тают
звёзды.
In
the
Moscow
sky,
stars
are
melting.
Дай
руку
мне,
а
я
тебе.
Give
me
your
hand,
and
I'll
give
you
mine.
И
мы
с
тобою
дарим
нежность.
And
together
we
give
tenderness.
Как
много
значишь
ты
в
моей
судьбе.
How
much
you
mean
in
my
destiny.
В
Московском
небе
синь
безбрежность.
In
the
Moscow
sky,
endless
blue.
Дай
руку
мне,
а
я
тебе.
Give
me
your
hand,
and
I'll
give
you
mine.
Любовь
пришла
к
нам
без
одежды.
Love
came
to
us
without
clothes.
Как
много
значишь
ты
в
моей
судьбе.
How
much
you
mean
in
my
destiny.
Будем
жить
не
в
этой
версии.
We
will
not
live
in
this
version.
Печальной
повести
на
свете.
A
sad
story
in
the
world.
И
в
мягкой
ночи,
замирая.
And
in
the
soft
night,
fading
away.
Ты
шепчешь
мне
люблю
тебя
я.
You
whisper
to
me,
I
love
you.
В
Московском
небе
тают
звёзды.
In
the
Moscow
sky,
stars
are
melting.
Дай
руку
мне,
а
я
тебе.
Give
me
your
hand,
and
I'll
give
you
mine.
И
мы
с
тобою
дарим
нежность.
And
together
we
give
tenderness.
Как
много
значишь
ты
в
моей
судьбе.
How
much
you
mean
in
my
destiny.
В
Московском
небе
синь
безбрежность.
In
the
Moscow
sky,
endless
blue.
Дай
руку
мне,
а
я
тебе.
Give
me
your
hand,
and
I'll
give
you
mine.
Любовь
пришла
к
нам
без
одежды.
Love
came
to
us
without
clothes.
Как
много
значишь
ты
в
моей
судьбе.
How
much
you
mean
in
my
destiny.
В
Московском
небе
тают
звезды.
In
the
Moscow
sky,
stars
are
melting.
Дай
руку
мне,
а
я
тебе.
Give
me
your
hand,
and
I'll
give
you
mine.
В
Московском
небе
тают
звезды.
In
the
Moscow
sky,
stars
are
melting.
Дай
руку
мне,
а
я
тебе.
Give
me
your
hand,
and
I'll
give
you
mine.
И
мы
с
тобою
дарим
нежность.
And
together
we
give
tenderness.
Как
много
значишь
ты
в
моей
судьбе...
How
much
you
mean
in
my
destiny...
И
мы
с
тобою
дарим
нежность.
And
together
we
give
tenderness.
Как
много
значишь
ты
в
моей
судьбе.
How
much
you
mean
in
my
destiny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.