Paroles et traduction Refused - Born On The Outs
Here's
a
riddle
Вот
вам
загадка.
What
is
a
moderate
Что
такое
умеренность
When
there's
no
middle
Когда
нет
середины.
Clutching
the
rudder
Вцепившись
в
руль
While
the
boats
on
fire
В
то
время
как
лодки
в
огне
Knee
deep
in
fascists
По
колено
в
фашистах.
But
you're
undecided
Но
ты
не
определился.
Your
defense
is
Твоя
защита
такова
Ok
but
what
about
Хорошо
но
как
же
You
straddle
fences
Ты
перелезаешь
через
забор.
As
yet
another
Как
еще
один
Hate
crime
commences
Начинается
преступление
на
почве
ненависти
Can't
stop
a
nazi
Не
могу
остановить
нациста.
With
good
intentions
С
благими
намерениями
With
your
silence
you
vote
for
their
oppression
Своим
молчанием
ты
голосуешь
за
их
угнетение.
With
your
violence
you
vote
continuation
Своей
жестокостью
ты
голосуешь
за
продолжение.
The
future
stands
and
weighs
Будущее
стоит
и
весит.
As
millions
live
in
pain
Миллионы
людей
живут
в
страданиях.
On
moderations
grave
На
могиле
умеренности
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Change
the
station
Смени
станцию.
I
need
a
better
song
Мне
нужна
песня
получше.
It's
not
my
nation
Это
не
моя
нация.
Until
it's
everyones
До
тех
пор,
пока
это
не
станет
всеобщим.
As
millions
die
in
vain
Миллионы
умирают
напрасно.
The
future
stands
and
weighs
Будущее
стоит
и
весит.
On
moderations
grave
На
могиле
умеренности
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Born
on
the
outside
Рожденный
снаружи
I
accept
my
fate
Я
принимаю
свою
судьбу.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Born
on
the
outside
Рожденный
снаружи
I
accept
my
fate
Я
принимаю
свою
судьбу.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Hate
hate
Ненависть
ненависть
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Hate
Hate
Ненависть
Ненависть
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
With
your
silence
you
vote
for
their
oppression
Своим
молчанием
ты
голосуешь
за
их
угнетение.
With
your
violence
you
vote
continuation
Своей
жестокостью
ты
голосуешь
за
продолжение.
With
your
silence
you
vote
for
their
oppression
Своим
молчанием
ты
голосуешь
за
их
угнетение.
With
your
violence
you
vote
continuation
Своей
жестокостью
ты
голосуешь
за
продолжение.
Born
on
the
outside
carve
my
name
Рожденный
снаружи
вырежь
мое
имя
Born
on
the
outside
to
fulfill
my
fate
Рожденный
снаружи,
чтобы
исполнить
свою
судьбу.
Born
on
the
outside
carve
my
name,
my
name,
my
name,
my
name
Рожденный
снаружи,
вырежь
мое
имя,
МОЕ
ИМЯ,
МОЕ
ИМЯ,
МОЕ
Имя.
Born
on
the
outside
carve
my
name
Рожденный
снаружи
вырежь
мое
имя
Born
on
the
outside
to
fulfill
my
fate
Рожденный
снаружи,
чтобы
исполнить
свою
судьбу.
Born
on
the
outside
carve
my
name,
my
name,
my
name,
my
name
Рожденный
снаружи,
вырежь
мое
имя,
МОЕ
ИМЯ,
МОЕ
ИМЯ,
МОЕ
Имя.
Born
on
the
outside
carve
my
name
Рожденный
снаружи
вырежь
мое
имя
Born
on
the
outside
to
fulfill
my
fate
Рожденный
снаружи,
чтобы
исполнить
свою
судьбу.
Born
on
the
outside
carve
my
name,
my
name,
my
name,
my
name
Рожденный
снаружи,
вырежь
мое
имя,
МОЕ
ИМЯ,
МОЕ
ИМЯ,
МОЕ
Имя.
Born
on
the
outside
Рожденный
снаружи
I
accept
my
fate
Я
принимаю
свою
судьбу.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Born
on
the
outside
Рожденный
снаружи
I
accept
my
fate
Я
принимаю
свою
судьбу.
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Hate
hate
hate
hate
hate
hate
Ненависть
ненависть
ненависть
ненависть
ненависть
ненависть
ненависть
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Hate
hate
hate
hate
hate
hate
Ненависть
ненависть
ненависть
ненависть
ненависть
ненависть
ненависть
I
carve
my
name
in
hate
Я
вырезаю
свое
имя
в
ненависти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Barjed, Sebastian Carmine Ingrosso, Dennis Sven Olof Lyxzen, Axel Christofer Hedfors, David Per Sandstrom, Kristofer Martin Steen, Steve Patrik Angello Josefsson Fragogiannis, Magnus Yngve Flagge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.