Paroles et traduction Refused - Dawkins Christ
The
thought
of
love
triggers
lonely
hearts
Мысль
о
любви
пробуждает
одинокие
сердца
Gladly
reaching
out
just
to
be
a
part
С
радостью
протягиваю
руку
помощи,
просто
чтобы
быть
частью
So
we
live
to
serve,
made
it
into
an
art
Итак,
мы
живем,
чтобы
служить,
превратив
это
в
искусство
How
shallow
the
soul
Как
мелка
душа
How
deep
the
fear
Насколько
глубок
страх
How
grave
the
hunger
Насколько
силен
голод
To
get
out
of
here
Чтобы
выбраться
отсюда
How
shallow
the
soul
Как
мелка
душа
How
deep
the
fear
Насколько
глубок
страх
How
grave
the
hunger
Насколько
силен
голод
To
get
out
of
here
Чтобы
выбраться
отсюда
Fear
and
hate
keeps
us
in
line
Страх
и
ненависть
держат
нас
в
узде
As
we
climb
crosses
of
our
own
design
Когда
мы
взбираемся
на
кресты
нашего
собственного
дизайна
Nails
in
our
flesh,
hammers
in
our
minds
Гвозди
в
нашей
плоти,
молотки
в
наших
умах
Feels
like
I've
got
Judas'
heart
Такое
чувство,
что
у
меня
сердце
Иуды
Dawkins'
head
Голова
Докинза
Praise
the
lord
Хвала
Господу
Dawkins'
head
Голова
Докинза
Praise
the
lord
Хвала
Господу
All
the
Brahmin
masses
they'll
come
back
again
Все
браминские
мессы,
они
вернутся
снова
They've
got
lord
Krishna
to
guide
their
hand
У
них
есть
Господь
Кришна,
который
направляет
их
руку
Gotama's
flock
they
don't
mind
the
chains
Паства
Готамы,
они
не
возражают
против
цепей
They
know
nirvana
will
end
their
pain
Они
знают,
что
нирвана
положит
конец
их
боли
And
the
Avestan
pupils,
the
forsakers
of
Druj
И
авестийские
ученики,
отрекшиеся
от
Друджа
They'll
be
one
with
the
maker
when
they're
one
with
the
truth
Они
будут
едины
с
создателем,
когда
они
будут
едины
с
истиной
All
of
Luther's
children
gladly
suffer
now
Все
дети
Лютера
с
радостью
страдают
сейчас
They'll
get
pie
in
the
sky
on
the
day
they
die
В
день
своей
смерти
они
получат
небесный
пирог
What
about
me
А
как
насчет
меня
Got
no
soul
to
sell
У
меня
нет
души,
которую
можно
было
бы
продать
Refused
salvation
Отказано
в
спасении
Did
my
time
in
hell
Отбывал
свой
срок
в
аду
No
absolution,
no
alibis
Ни
отпущения
грехов,
ни
алиби
Just
belief
and
doubt
and
then
we
die
Просто
вера
и
сомнение,
а
потом
мы
умираем
We
furnish
the
void
with
our
attempts
at
lives
Мы
заполняем
пустоту
нашими
попытками
жить
I
got
Judas'
heart
У
меня
сердце
Иуды
Nietzsche's
soul
Душа
Ницше
Dawkins'
cock
Член
Докинза
In
a
god-shaped
hole
В
дыре
в
форме
бога
How
shallow
the
soul
Как
мелка
душа
How
deep
the
fear
Насколько
глубок
страх
How
shallow
the
soul
Как
мелка
душа
How
deep
the
fear
Насколько
глубок
страх
How
shallow
the
soul
Как
мелка
душа
How
deep
the
fear
Насколько
глубок
страх
How
grave
the
need
Насколько
серьезна
потребность
Just
one
way
out
of
here
Только
один
выход
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Lyxzen, David Sandstrom, Magnus Flagge, Kristofer Steen
Album
Freedom
date de sortie
29-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.