Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You (feat. Troye Sivan & Tate McRae) [Topic Remix]
You (feat. Troye Sivan & Tate McRae) [Topic Remix]
How
could
you
ever
leave
me
without
a
chance
to
try?
Wie
konntest
du
mich
jemals
verlassen,
ohne
mir
eine
Chance
zu
geben?
How
can
I
be
sorry
if
I
don't
know
the
crime?
Wie
kann
ich
mich
entschuldigen,
wenn
ich
das
Verbrechen
nicht
kenne?
I
should
be
mad
'cause
you
never
told
me
why
Ich
sollte
wütend
sein,
weil
du
mir
nie
gesagt
hast,
warum
Still,
I
can't
seem
to
say
goodbye
Trotzdem
kann
ich
mich
anscheinend
nicht
verabschieden
When
I
try
to
fall
back,
I
fall
back
to
you
(yeah)
Wenn
ich
versuche,
zurückzufallen,
falle
ich
zurück
zu
dir
(yeah)
When
I
talk
to
my
friends,
I
talk
about
you
(yeah)
Wenn
ich
mit
meinen
Freunden
rede,
rede
ich
über
dich
(yeah)
When
the
Hennessy's
strong,
all
I
see
is
you,
is
you,
is
you,
oh,
you
(yeah)
Wenn
der
Hennessy
stark
ist,
sehe
ich
nur
dich,
nur
dich,
nur
dich,
oh,
dich
(yeah)
No,
I
haven't
moved
on,
but
trust
me,
I've
tried
(yeah)
Nein,
ich
bin
nicht
darüber
hinweg,
aber
glaub
mir,
ich
habe
es
versucht
(yeah)
If
I
give
you
a
call,
don't
hang
up
the
line
(yeah)
Wenn
ich
dich
anrufe,
leg
nicht
auf
(yeah)
When
the
Hennessy's
strong,
all
I
see
is
you,
is
you,
is
you,
oh,
you
Wenn
der
Hennessy
stark
ist,
sehe
ich
nur
dich,
nur
dich,
nur
dich,
oh,
dich
Is
you,
is
you
Nur
dich,
nur
dich
I'm
good
at
overthinking
Ich
bin
gut
im
Überdenken
But
I
haven't
even
got
this
far
Aber
so
weit
bin
ich
noch
nicht
gekommen
All
I
know
is
that
my
mind
is
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
mein
Verstand
In
the
back
seat
of
your
Corvette
car
Auf
dem
Rücksitz
deines
Corvette-Wagens
ist
You
got
me
at
my
baddest
(baddest)
Du
hast
mich
in
meiner
schlimmsten
Verfassung
(schlimmsten)
And
you
got
me
'round
your
fingertip
Und
du
hast
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Should
be
fed
up
with
your
bullshit
Sollte
die
Schnauze
voll
haben
von
deinem
Mist
But
everything
about
you,
no,
I
can't
resist
Aber
alles
an
dir,
nein,
ich
kann
nicht
widerstehen
How
could
you
ever
leave
me
without
a
chance
to
try?
Wie
konntest
du
mich
jemals
verlassen,
ohne
mir
eine
Chance
zu
geben?
How
can
I
be
sorry
if
I
don't
know
the
crime?
Wie
kann
ich
mich
entschuldigen,
wenn
ich
das
Verbrechen
nicht
kenne?
I
should
be
mad
that
you
never
told
me
why
Ich
sollte
wütend
sein,
dass
du
mir
nie
gesagt
hast,
warum
Still,
I
can't
seem
to
say
goodbye
Trotzdem
kann
ich
mich
anscheinend
nicht
verabschieden
When
I
try
to
fall
back,
I
fall
back
to
you
(yeah)
Wenn
ich
versuche,
zurückzufallen,
falle
ich
zurück
zu
dir
(yeah)
When
I
talk
to
my
friends,
I
talk
about
you
(yeah)
Wenn
ich
mit
meinen
Freunden
rede,
rede
ich
über
dich
(yeah)
When
the
jealousy's
strong,
all
I
see
is
you,
is
you,
is
you,
oh,
you
Wenn
die
Eifersucht
stark
ist,
sehe
ich
nur
dich,
nur
dich,
nur
dich,
oh,
dich
Is
you,
is
you
Nur
dich,
nur
dich
Oh,
you
(oh,
love,
you)
Oh,
dich
(oh,
Liebe,
dich)
Is
you,
is
you
Nur
dich,
nur
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troye Sivan, Frederik Eichen, Tom Mann, Kristoffer Krang Nils Emil Eriksson, Tate Mcrae, Isaac Sakima, Dardan Alija
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.