Paroles et traduction Regazzino - 2.0 (feat. Otalay & NENNO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2.0 (feat. Otalay & NENNO)
2.0 (feat. Otalay & NENNO)
Baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
Baby,
I'm
a
rockstar,
I'll
buy
that
bust
down
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Everything
is
not
enough
for
me,
living
like
a
bastard
Fuori
dal
mio
block
seguiranno
il
bounce
Outside
my
block
they'll
follow
the
bounce
Vi
guarderò
da
un
oblò
mentra
faro
ciao
I'll
watch
you
from
a
porthole
while
I
say
hello
Ho
giurato
a
mamma
che
andremo
via
dalla
merda
I
swore
to
my
mother
that
we
would
get
away
from
this
shit
Forse
non
ci
credi
però
la
mia
strada
è
questa
Maybe
you
don't
believe
it,
but
this
is
my
path
Chi
vive
da
guerriero
dopo
muore
sa
leggenda
Those
who
live
like
warriors
die
as
legends
L'ho
già
detto
ma
credo
serva
che
lo
ripeta,
hey
I've
already
said
it,
but
I
think
it's
worth
repeating,
hey
A
volte
penso
che
se
c'eri
era
meglio
Sometimes
I
think
it
would
have
been
better
if
you
were
there
O
forse
se
c'eri
era
peggio
Or
maybe
it
would
have
been
worse
if
you
were
there
Fa
piu
male
non
saperlo
It
hurts
more
not
knowing
La
stanza
è
buia
e
sto
sveglio
The
room
is
dark
and
I'm
awake
Scrivo
ste
barre
di
getto
I'm
writing
these
bars
off
the
top
of
my
head
Finche
svuoto
il
vodka
lemon,
hey
Until
I
finish
the
vodka
lemon,
hey
E
sono
in
un
hotel
in
centro
ma
non
dormo
nemmeno
And
I'm
in
a
hotel
downtown
but
I'm
not
even
sleeping
Non
forò
mai
un
escort,
resto
a
bere
veleno
I'll
never
pay
an
escort,
I'll
drink
poison
instead
Ne
avrò
girate
cento,
devo
stare
sereno
I'll
have
done
a
hundred
of
them,
I
have
to
stay
calm
Ho
una
marlboro
e
la
accendo
per
ammazzare
il
tempo
I
have
a
Marlboro
and
I
light
it
to
kill
time
Ho
un
mon
frére
che
è
meglio
non
mi
tocchi
I
have
a
mon
frére
who'd
better
not
touch
me
Ti
fa
bang
e
non
chiude
gli
occhi
He'll
shoot
you
and
not
close
his
eyes
Mon
amour
perche
non
rispondi?
Mon
amour,
why
don't
you
answer?
Passo
giù,
scendi
due
secondi
Come
down,
come
down
for
two
seconds
Dicono
sembro
più
grande
They
say
I
look
older
Dico
sono
cresciuto
in
fretta
I
say
I
grew
up
fast
Ho
visto
belle
e
brutte
facce
I've
seen
beautiful
and
ugly
faces
Ma
non
mi
scorderò
di
quella
But
I
won't
forget
that
one
Dicono
sembro
più
grande
They
say
I
look
older
Dico
sono
cresciuto
in
fretta
I
say
I
grew
up
fast
Ho
visto
belle
e
brutte
facce
I've
seen
beautiful
and
ugly
faces
Ma
non
mi
scorderò
di
quella
But
I
won't
forget
that
one
Baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
Baby,
I'm
a
rockstar,
I'll
buy
that
bust
down
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Everything
is
not
enough
for
me,
living
like
a
bastard
Fuori
dal
mio
block
seguiranno
il
bounce
Outside
my
block
they'll
follow
the
bounce
Vi
guarderò
da
un
oblò
mentra
faro
ciao
I'll
watch
you
from
a
porthole
while
I
say
hello
'Cause
baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
'Cause
baby,
I'm
a
rockstar,
I'll
buy
that
bust
down
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Everything
is
not
enough
for
me,
living
like
a
bastard
Il
mio
bro
ha
una
glock,
tu
non
fare
il
gangsta
My
bro
has
a
glock,
don't
be
a
gangsta
Destinati
al
top,
è
nel
fango
che
nasce
una
star
Destined
for
the
top,
a
star
is
born
in
the
mud
Mischio
Gin,
Campari
e
Vermouth
I
mix
gin,
Campari,
and
vermouth
Esco
da
questo
inferno
I'm
getting
out
of
this
hell
Vivo
da
insoddisfatto
I
live
dissatisfied
Per
questo
cambierò
in
meglio
That's
why
I'm
going
to
change
for
the
better
La
vita
ti
cambia
dentro
Life
changes
you
inside
Fuori
ci
pensa
il
tempo
Time
takes
care
of
the
outside
Io
ho
il
vizio
di
uscire
presto
I
have
the
habit
of
going
out
early
Come
quando
ero
nel
grembo
Like
when
I
was
in
the
womb
Non
avrò
rimpianti
no
no,
lo
faccio
o
muoio
I
will
have
no
regrets
no
no,
I
do
it
or
I
die
Sono
io
contro
gli
altri,
solo
It's
me
against
the
others,
alone
Alzerò
la
testa
come
alzerò
la
posta
I
will
raise
my
head
as
I
will
raise
the
stakes
Adesso
i
tagli
sono
cicatrici
Now
the
cuts
are
scars
E
la
mia
penna
scriverà
la
storia
And
my
pen
will
write
the
story
Baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
Baby,
I'm
a
rockstar,
I'll
buy
that
bust
down
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Everything
is
not
enough
for
me,
living
like
a
bastard
Fuori
dal
mio
block
seguiranno
il
bounce
Outside
my
block
they'll
follow
the
bounce
Vi
guarderò
da
un
oblò
mentra
faro
ciao
I'll
watch
you
from
a
porthole
while
I
say
hello
'Cause
baby
I'm
a
rockstar,
comprerò
quel
bust
down
'Cause
baby,
I'm
a
rockstar,
I'll
buy
that
bust
down
Tutto
non
mi
basta,
livin'
like
a
bastard
Everything
is
not
enough
for
me,
living
like
a
bastard
Il
mio
bro
ha
una
glock,
tu
non
fare
il
gangsta
My
bro
has
a
glock,
don't
be
a
gangsta
Destinati
al
top,
è
nel
fango
che
nasce
una
star
Destined
for
the
top,
a
star
is
born
in
the
mud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca D'innocenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.