Paroles et traduction Regazzino - Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
imparato
che
le
palle
non
le
fa
l'età
I
learned
that
age
doesn't
make
the
balls
Loro
parlano
di
me
e
non
ne
hanno
la
metà
They
talk
about
me
and
they
don't
have
half
of
it
Sti
figli
di
papà
mi
fanno
pietà
These
daddy's
boys
make
me
feel
sorry
for
them
Quali
matti
li
faccio
piangere
e
poi
gli
cola
il
make
up
What
fools
I
make
them
weep
and
then
their
make
up
runs
Liricamente
sono
il
Norris
del
rap
italiano
Lyrically
I'm
the
Norris
of
Italian
rap
Coi
tuoi
vorreste
fare
i
forti,
se
parli
fai
piano
With
yours
you'd
like
to
act
tough,
speak
softly
if
you
talk
Mi
vieni
incontro
ma
poi
corri
e
scappi
lontano
You
come
towards
me
but
then
you
run
and
escape
far
away
Tanto
per
te
ce
li
ho
già
pronti
due
schiaffi
per
mano
I
already
have
two
slaps
in
store
for
you
by
hand
Facci
largo
che
passiamo
siamo
tanti
e
forti
Make
way
for
us
we're
coming
through
we're
many
and
strong
Con
due
barre
trovi
rapper
nei
campi
morti
With
two
bars
you'll
find
rappers
in
the
dead
fields
Non
mi
dire
nulla
vieni
e
dammi
i
solti
Don't
tell
me
anything
come
and
give
me
the
usuals
Che
a
sta
scena
di
venduti
ormai
ho
fatto
gli
anticorpi
To
this
scene
of
sell-outs,
by
now
I've
developed
antibodies
Ringrazio
sempre
i
miei
fratelli
che
sono
la
fuori
I
always
thank
my
brothers
who
are
out
there
Perché
è
grazie
a
loro
che
noi
saremo
i
migliori
Because
it's
thanks
to
them
that
we
will
be
the
best
Poi
mia
madre
e
mio
padre
che
mi
hanno
dato
dei
valori
Then
my
mother
and
my
father
who
gave
me
values
Perché
conosco
chi
è
in
strada
e
campa
senza
i
genitori
Because
I
know
who's
on
the
streets
and
scraping
by
without
parents
Siamo
fuori
di
qua,
siamo
fuori
di
testa
We're
out
of
here,
we're
out
of
our
minds
Siamo
fuori
in
strada
da
soli
nella
tempesta
We're
out
on
the
streets
alone
in
the
tempest
Fuori
dagli
schemi
che
spiegava
la
maestra
Out
of
the
patterns
that
the
teacher
explained
Siamo
fuori
e
basta
la
cosa
bella
è
questa
We're
out
of
here
and
that's
the
beauty
of
it
Siamo
fuori
di
qua
(siamo
fuori
di
qua)
We're
out
of
here
(we're
out
of
here)
Siamo
fuori
di
testa
(siamo
fuori
di
testa)
We're
out
of
our
minds
(we're
out
of
our
minds)
Siamo
fuori
in
strada
(siamo
fuori
in
strada)
We're
out
on
the
streets
(we're
out
on
the
streets)
Siamo
fuori
e
basta
la
cosa
bella
è
questa
We're
out
of
here
and
that's
the
beauty
of
it
Dico
ciò
che
penso
non
mi
pongo
problemi
I
say
what
I
think
I
don't
ask
questions
Sono
diverso
normale
che
non
li
cago
sti
scemi
I'm
different
so
it's
normal
that
I
don't
give
a
damn
about
these
dumbasses
Perché
lo
faccio
come
voglio
non
rispetto
gli
schemi
Because
I
do
it
as
I
want
I
don't
respect
patterns
Scavalco
muri
coi
suoni
cercando
celi
sereni
I
climb
walls
with
sounds
seeking
serene
skies
Metto
rime
sul
foglio
che
rimarranno
agli
eredi
I
put
rhymes
on
paper
that
will
remain
for
generations
Sono
cresciuto
ad
orgoglio
non
sono
quello
che
credi
I
grew
up
with
pride
I'm
not
what
you
think
Io
prendo
il
volo
si
da
solo
anche
con
i
pesi
ai
piedi
I
take
flight
alone
even
with
weights
on
my
feet
Che
tanto
la
vittoria
arriva
solo
quando
non
cedi
frate
Because
victory
comes
only
when
you
don't
give
up
brother
Non
sei
come
noi,
non
come
i
raga
You're
not
like
us,
not
like
the
guys
Sulla
stessa
strada
solo
per
la
squadra
On
the
same
road
only
for
the
team
La
mia
family
sta
qui
si
comunque
vada
My
family
is
here
no
matter
what
happens
Vogliamo
quel
cash
quindi
zitto
e
paga
We
want
that
cash
so
shut
up
and
pay
Vaga
la
mente
mentre
in
bocca
ho
la
savana
My
mind
wanders
while
I
have
the
savannah
in
my
mouth
Sta
pussy
abbracciata
mi
sussurra
che
mi
ama
This
pussy
clinging
to
me
whispers
that
she
loves
me
Un'altra
che
mi
chiama
sembra
quasi
la
madama
Another
one
who
calls
me
she
seems
almost
like
the
madam
Si
ma
sono
zero
entrambe
in
testa
ho
solo
mia
dama
fra
But
they're
worth
zero
both
of
them
I
only
have
my
lady
in
my
head
bro
Ho
visto
i
fra
distruggersi
con
una
notte
I've
seen
guys
destroy
themselves
in
one
night
Ti
fanno
stare
zitto
senza
fare
a
botte
They
make
you
be
quiet
without
fighting
La
tua
figa
ci
guarda
e
vuole
andare
oltre
Your
pussy
looks
at
us
and
wants
to
go
further
Mi
da
un
bacio
e
mi
dice
sei
troppo
forte
She
gives
me
a
kiss
and
tells
me
you
are
too
strong
Siamo
fuori
di
qua,
siamo
fuori
di
testa
We're
out
of
here,
we're
out
of
our
minds
Siamo
fuori
in
strada
da
soli
nella
tempesta
We're
out
on
the
streets
alone
in
the
tempest
Fuori
dagli
schemi
che
spiegava
la
maestra
Out
of
the
patterns
that
the
teacher
explained
Siamo
fuori
e
basta
la
cosa
bella
è
questa
We're
out
of
here
and
that's
the
beauty
of
it
Siamo
fuori
di
qua
(siamo
fuori
di
qua)
We're
out
of
here
(we're
out
of
here)
Siamo
fuori
di
testa
(siamo
fuori
di
testa)
We're
out
of
our
minds
(we're
out
of
our
minds)
Siamo
fuori
in
strada
(siamo
fuori
in
strada)
We're
out
on
the
streets
(we're
out
on
the
streets)
Siamo
fuori
e
basta
la
cosa
bella
è
questa
We're
out
of
here
and
that's
the
beauty
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Out
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.