Regazzino - Out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Regazzino - Out




Out
Out
Ho imparato che le palle non le fa l'età
I learned that age doesn't make the balls
Loro parlano di me e non ne hanno la metà
They talk about me and they don't have half of it
Sti figli di papà mi fanno pietà
These daddy's boys make me feel sorry for them
Quali matti li faccio piangere e poi gli cola il make up
What fools I make them weep and then their make up runs
Liricamente sono il Norris del rap italiano
Lyrically I'm the Norris of Italian rap
Coi tuoi vorreste fare i forti, se parli fai piano
With yours you'd like to act tough, speak softly if you talk
Mi vieni incontro ma poi corri e scappi lontano
You come towards me but then you run and escape far away
Tanto per te ce li ho già pronti due schiaffi per mano
I already have two slaps in store for you by hand
Facci largo che passiamo siamo tanti e forti
Make way for us we're coming through we're many and strong
Con due barre trovi rapper nei campi morti
With two bars you'll find rappers in the dead fields
Non mi dire nulla vieni e dammi i solti
Don't tell me anything come and give me the usuals
Che a sta scena di venduti ormai ho fatto gli anticorpi
To this scene of sell-outs, by now I've developed antibodies
Ringrazio sempre i miei fratelli che sono la fuori
I always thank my brothers who are out there
Perché è grazie a loro che noi saremo i migliori
Because it's thanks to them that we will be the best
Poi mia madre e mio padre che mi hanno dato dei valori
Then my mother and my father who gave me values
Perché conosco chi è in strada e campa senza i genitori
Because I know who's on the streets and scraping by without parents
Siamo fuori di qua, siamo fuori di testa
We're out of here, we're out of our minds
Siamo fuori in strada da soli nella tempesta
We're out on the streets alone in the tempest
Fuori dagli schemi che spiegava la maestra
Out of the patterns that the teacher explained
Siamo fuori e basta la cosa bella è questa
We're out of here and that's the beauty of it
Siamo fuori di qua (siamo fuori di qua)
We're out of here (we're out of here)
Siamo fuori di testa (siamo fuori di testa)
We're out of our minds (we're out of our minds)
Siamo fuori in strada (siamo fuori in strada)
We're out on the streets (we're out on the streets)
Siamo fuori e basta la cosa bella è questa
We're out of here and that's the beauty of it
Dico ciò che penso non mi pongo problemi
I say what I think I don't ask questions
Sono diverso normale che non li cago sti scemi
I'm different so it's normal that I don't give a damn about these dumbasses
Perché lo faccio come voglio non rispetto gli schemi
Because I do it as I want I don't respect patterns
Scavalco muri coi suoni cercando celi sereni
I climb walls with sounds seeking serene skies
Metto rime sul foglio che rimarranno agli eredi
I put rhymes on paper that will remain for generations
Sono cresciuto ad orgoglio non sono quello che credi
I grew up with pride I'm not what you think
Io prendo il volo si da solo anche con i pesi ai piedi
I take flight alone even with weights on my feet
Che tanto la vittoria arriva solo quando non cedi frate
Because victory comes only when you don't give up brother
Non sei come noi, non come i raga
You're not like us, not like the guys
Sulla stessa strada solo per la squadra
On the same road only for the team
La mia family sta qui si comunque vada
My family is here no matter what happens
Vogliamo quel cash quindi zitto e paga
We want that cash so shut up and pay
Vaga la mente mentre in bocca ho la savana
My mind wanders while I have the savannah in my mouth
Sta pussy abbracciata mi sussurra che mi ama
This pussy clinging to me whispers that she loves me
Un'altra che mi chiama sembra quasi la madama
Another one who calls me she seems almost like the madam
Si ma sono zero entrambe in testa ho solo mia dama fra
But they're worth zero both of them I only have my lady in my head bro
Ho visto i fra distruggersi con una notte
I've seen guys destroy themselves in one night
Ti fanno stare zitto senza fare a botte
They make you be quiet without fighting
La tua figa ci guarda e vuole andare oltre
Your pussy looks at us and wants to go further
Mi da un bacio e mi dice sei troppo forte
She gives me a kiss and tells me you are too strong
Siamo fuori di qua, siamo fuori di testa
We're out of here, we're out of our minds
Siamo fuori in strada da soli nella tempesta
We're out on the streets alone in the tempest
Fuori dagli schemi che spiegava la maestra
Out of the patterns that the teacher explained
Siamo fuori e basta la cosa bella è questa
We're out of here and that's the beauty of it
Siamo fuori di qua (siamo fuori di qua)
We're out of here (we're out of here)
Siamo fuori di testa (siamo fuori di testa)
We're out of our minds (we're out of our minds)
Siamo fuori in strada (siamo fuori in strada)
We're out on the streets (we're out on the streets)
Siamo fuori e basta la cosa bella è questa
We're out of here and that's the beauty of it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.