Paroles et traduction Regetón Caribe Fiesta - Hasta Cuando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
las
horas
pasen,
y
te
recuerden
que
las
desperdiciaste
Когда
пройдут
часы,
и
тебе
напомнят,
что
ты
их
потратила
впустую
Cuando
el
recuerdo
nace
de
todo
aquello
que
no
valoraste
Когда
родится
воспоминание
обо
всем
том,
что
ты
не
ценила
Cuando
las
horas
pasen,
y
te
des
cuenta
que
sigues
perdida
Когда
пройдут
часы,
и
ты
поймешь,
что
все
еще
потеряна
Sin
nuevo
rumbo,
sin
nuevo
salida,
Без
нового
пути,
без
нового
выхода,
Amando
más
al
hombre
que
no
amaste
Любя
больше
мужчину,
которого
не
любила
Cuando
el
recuerdo
nace,
ahí
es
que
te
recordarás
de
mi
Когда
родится
воспоминание,
вот
тогда
ты
вспомнишь
обо
мне
Le
darás
casco
a
esas
veces
que
este
macho
estuvo
ahí
Ты
пожалеешь
о
тех
временах,
когда
этот
мужик
был
рядом
Entenderás
y
así
verás,
todo
lo
que
te
ofrecí
Ты
поймешь
и
увидишь
все,
что
я
тебе
предлагал
Más
allá
de
las
canciones
en
R&B
Больше,
чем
просто
песни
в
стиле
R&B
Yo
estoy
muy
claro
en
lo
que
fui
Я
прекрасно
понимаю,
кем
я
был
Y
vivo
claro
en
lo
que
tu
fuiste
И
ясно
вижу,
кем
была
ты
Un
pasado
que
fue
serio
Прошлое,
которое
было
серьезным
Y
ahora
mismo
es
un
chiste
А
сейчас
это
просто
шутка
No
tengo
que
reprocharte,
tu
camino
lo
caminas
Мне
не
нужно
тебя
упрекать,
ты
идешь
своим
путем
Yo
sigo
por
lo
mio,
por
la
voluntad
divina
Я
продолжаю
свой,
по
божьей
воле
El
tiempo
vuela,
se
aprende
más
afuera
que
en
la
escuela
Время
летит,
большему
учишься
вне
школы,
чем
в
ней
No
hay
dolor
que
sea
infinito,
no
importa
todo
lo
que
duela
Нет
бесконечной
боли,
неважно,
как
сильно
она
жжет
Y
aunque
a
veces
me
de
temor
seguir
И
хотя
иногда
мне
страшно
продолжать
Frente
al
sol,
con
el
combo
de
malieantes
y
las
letras
con
alcohol
Под
солнцем,
с
бандой
хулиганов
и
текстами,
пропитанными
алкоголем
Eres
la
tipa,
que
coge
corazones
y
hace
tripas
Ты
та
самая,
что
берет
сердца
и
делает
из
них
фарш
El
progreso
no
refleja
si
el
fracaso
lo
anticipa
Успех
не
отражает,
предвосхищает
ли
его
провал
Son
privadas
mis
cosas,
ya
me
puse
un
le
hipa
Мои
дела
– это
мои
дела,
я
уже
поставил
точку
Para
que
no
te
enteres,
porque
contigo
no
vuelvo
tipa
Чтобы
ты
не
узнала,
потому
что
с
тобой
я
больше
не
свяжусь,
детка
Cuando
las
horas
pasen
y
te
recuerde
que
las
desperdiciaste
Когда
пройдут
часы,
и
тебе
напомнят,
что
ты
их
потратила
впустую
Cuando
el
recuerdo
nace
de
todo
aquello
que
no
valoraste
Когда
родится
воспоминание
обо
всем
том,
что
ты
не
ценила
Cuando
las
horas
pasen
y
te
des
cuenta
que
sigues
perdida
Когда
пройдут
часы,
и
ты
поймешь,
что
все
еще
потеряна
Sin
nuevo
rumbo,
sin
nuevo
salida,
Без
нового
пути,
без
нового
выхода,
Amando
más
al
hombre
que
no
amaste
Любя
больше
мужчину,
которого
не
любила
Te
deseo
que
te
tropieces,
que
arranques
y
nunca
empieces
Желаю
тебе
споткнуться,
сорваться
с
места
и
никогда
не
начать
Que
te
quedes
jamona
en
nombre
de
todas
las
veces
Чтобы
ты
осталась
одна
во
имя
всех
тех
раз
Que
me
pichaste
los
textos
e
ignoraste
mis
llamadas
Когда
ты
игнорировала
мои
сообщения
и
не
отвечала
на
звонки
Que
nadie
te
visite
y
viva
sola
con
la
nada
Чтобы
никто
к
тебе
не
приходил,
и
ты
жила
одна
в
пустоте
Soy
el
que
se
fue
y
no
vuelve
ni
por
un
millón
de
Euros
Я
тот,
кто
ушел
и
не
вернется
даже
за
миллион
евро
Pago
solo
mis
costos
y
contigo
no
me
endeudo
Я
плачу
только
по
своим
счетам
и
с
тобой
в
долги
не
влезаю
Tu
sigue
la
movie
esa,
de
querer
ser
la
más
mala
Продолжай
свою
игру,
пытаясь
быть
самой
плохой
Que
tu
amor
ya
lo
enterré
después
de
darle
con
la
pala
Твою
любовь
я
уже
похоронил,
закопав
ее
лопатой
Le
partí
el
melón
Я
разбил
дыню
12
veces
más
duro
que
tu
a
mi
el
corazón
В
12
раз
сильнее,
чем
ты
мое
сердце
Prefiero
vivir
mi
vida
montao'
en
una
canción
Я
предпочитаю
жить
своей
жизнью,
катаясь
на
песне
Diciendo
no
se
recicla
un
relación
de
cartón
Говоря,
что
картонные
отношения
не
перерабатываются
Cuando
las
horas
pasen
entenderás
Когда
пройдут
часы,
ты
поймешь
Que
diste
menos
para
quien
fuiste
más
Что
ты
дала
меньше
тому,
для
кого
значила
больше
El
tiempo
pasa
mientras
sola
estas
Время
идет,
пока
ты
одна
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
y
ya
no
hay
vuelta
atrás
Oye,
todos
sabemos
lo
que
tenemos
И
пути
назад
уже
нет,
и
пути
назад
уже
нет.
Эй,
все
мы
знаем,
что
у
нас
есть
Lo
que
pasa
es
que
creemos
que
nunca
lo
vamos
a
perder
Просто
мы
думаем,
что
никогда
этого
не
потеряем
Oye,
ya
no
hay
chance
para
virar
Эй,
шанса
вернуться
уже
нет
Las
horas
pasaron
y
el
tiempo
se
encargo
de
dejarte
atrás
Часы
прошли,
и
время
позаботилось
о
том,
чтобы
оставить
тебя
позади
Este
es
Darrrkiel
Это
Darrrkiel
Dicelo
Chalko
Скажи
это,
Chalko
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Canto Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.