Paroles et traduction Regetón Caribe Fiesta - Hasta Cuando
Cuando
las
horas
pasen,
y
te
recuerden
que
las
desperdiciaste
Когда
полетят
года,
и
вспомнишь,
что
попусту
их
растратила
Cuando
el
recuerdo
nace
de
todo
aquello
que
no
valoraste
Когда
из
памяти
всплывет
все,
что
предала
забвению
Cuando
las
horas
pasen,
y
te
des
cuenta
que
sigues
perdida
Когда
полетят
года,
и
ты
уяснишь,
что
по-прежнему
пропащая
Sin
nuevo
rumbo,
sin
nuevo
salida,
Без
нового
пути,
без
нового
выхода,
Amando
más
al
hombre
que
no
amaste
Любя
сильнее
того,
кого
ты
и
не
любила
Cuando
el
recuerdo
nace,
ahí
es
que
te
recordarás
de
mi
Когда
из
памяти
всплывет,
тогда
обо
мне
вспомнишь
Le
darás
casco
a
esas
veces
que
este
macho
estuvo
ahí
Поймешь,
сколько
раз
этот
кадр
был
рядом
Entenderás
y
así
verás,
todo
lo
que
te
ofrecí
Уяснишь
и
увидишь,
все
то,
что
я
предлагал
Más
allá
de
las
canciones
en
R&B
Помимо
песен
в
стиле
R&B
Yo
estoy
muy
claro
en
lo
que
fui
Ясно
себе
представляю,
кем
был
для
тебя
Y
vivo
claro
en
lo
que
tu
fuiste
И
ясно
представляю,
кем
ты
была
для
меня
Un
pasado
que
fue
serio
Мысль
о
прошлом,
полная
серьезности,
Y
ahora
mismo
es
un
chiste
А
ныне
это
всего
лишь
шутка
No
tengo
que
reprocharte,
tu
camino
lo
caminas
У
меня
нет
повода
упрекать
тебя,
твой
путь
ты
выберешь
сама
Yo
sigo
por
lo
mio,
por
la
voluntad
divina
Я
продолжаю
свой,
по
воле
божьей
El
tiempo
vuela,
se
aprende
más
afuera
que
en
la
escuela
Время
летит,
вне
стен
учебных
заведений
обретешь
больше
No
hay
dolor
que
sea
infinito,
no
importa
todo
lo
que
duela
Нет
боли
бесконечной,
что
бы
ни
случилось
Y
aunque
a
veces
me
de
temor
seguir
Пусть
порой
мне
и
страшно
идти
Frente
al
sol,
con
el
combo
de
malieantes
y
las
letras
con
alcohol
Встречать
рассвет
в
компании
негодяев,
попивая
алкоголь
и
презирая
законы
Eres
la
tipa,
que
coge
corazones
y
hace
tripas
Ты
та,
кто
разбивает
сердца
и
играет
чужими
чувствами
El
progreso
no
refleja
si
el
fracaso
lo
anticipa
Успех
не
покажет,
предшествовали
ли
ему
неудачи
Son
privadas
mis
cosas,
ya
me
puse
un
le
hipa
Мои
дела
интимны,
я
закрылся
в
себе
Para
que
no
te
enteres,
porque
contigo
no
vuelvo
tipa
Так
что
ты
не
узнаешь,
потому
что
я
больше
не
вернусь
к
тебе
Cuando
las
horas
pasen
y
te
recuerde
que
las
desperdiciaste
Когда
полетят
года
и
вспомнишь,
что
попусту
их
растратила
Cuando
el
recuerdo
nace
de
todo
aquello
que
no
valoraste
Когда
из
памяти
всплывет
все,
что
предала
забвению
Cuando
las
horas
pasen
y
te
des
cuenta
que
sigues
perdida
Когда
полетят
года
и
ты
уяснишь,
что
по-прежнему
пропащая
Sin
nuevo
rumbo,
sin
nuevo
salida,
Без
нового
пути,
без
нового
выхода,
Amando
más
al
hombre
que
no
amaste
Любя
сильнее
того,
кого
ты
и
не
любила
Te
deseo
que
te
tropieces,
que
arranques
y
nunca
empieces
Желаю
тебе
споткнуться,
чтобы
ты
и
шага
не
сделала
Que
te
quedes
jamona
en
nombre
de
todas
las
veces
Чтобы
ты
растолстела
во
имя
всех,
кто
ждал
тебя
напрасно
Que
me
pichaste
los
textos
e
ignoraste
mis
llamadas
Чтобы
ты
потеряла
телефон
и
игнорировала
звонки
Que
nadie
te
visite
y
viva
sola
con
la
nada
Чтобы
никто
тебя
не
навещал,
и
ты
осталась
одна
с
пустотой
Soy
el
que
se
fue
y
no
vuelve
ni
por
un
millón
de
Euros
Я
тот,
кто
ушел
и
не
вернется
даже
за
миллион
евро
Pago
solo
mis
costos
y
contigo
no
me
endeudo
Расплачиваюсь
только
за
свои
расходы
и
не
буду
тебе
должен
Tu
sigue
la
movie
esa,
de
querer
ser
la
más
mala
Продолжай
вести
себя,
как
всегда,
пытаться
быть
самой
крутой
Que
tu
amor
ya
lo
enterré
después
de
darle
con
la
pala
Но
я
похоронил
нашу
любовь
и
зарыл
ее
после
удара
лопатой
Le
partí
el
melón
Я
разнес
ее
вдребезги
12
veces
más
duro
que
tu
a
mi
el
corazón
В
12
раз
больнее,
чем
ты
разбила
мне
сердце
Prefiero
vivir
mi
vida
montao'
en
una
canción
Мне
лучше
прожить
жизнь,
сочиняя
песни
Diciendo
no
se
recicla
un
relación
de
cartón
Ведь
отношения
без
основы,
как
картонная
коробка
Cuando
las
horas
pasen
entenderás
Когда
полетят
года,
ты
поймешь
Que
diste
menos
para
quien
fuiste
más
Что
ты
отдала
меньше
тому,
кому
отдала
больше
El
tiempo
pasa
mientras
sola
estas
Время
уходит,
а
ты
все
одна
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
y
ya
no
hay
vuelta
atrás
Oye,
todos
sabemos
lo
que
tenemos
И
пути
назад
уже
нет,
и
пути
назад
уже
нет
Эй,
мы
все
знаем,
что
у
нас
есть
Lo
que
pasa
es
que
creemos
que
nunca
lo
vamos
a
perder
Просто
мы
думаем,
что
никогда
этого
не
потеряем
Oye,
ya
no
hay
chance
para
virar
Эй,
шанса
все
исправить
больше
нет
Las
horas
pasaron
y
el
tiempo
se
encargo
de
dejarte
atrás
Полетят
года,
и
время
оставит
тебя
в
прошлом
Este
es
Darrrkiel
Это
Дарркель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Canto Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.