Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Company (feat. Earl 16)
Schlechte Gesellschaft (feat. Earl 16)
Yes
I'm
a
victim
of
the
system
now
Ja,
ich
bin
jetzt
ein
Opfer
des
Systems
But
I
keep
on
trying
Aber
ich
versuche
es
weiter
One
day
we've
got
to
win
Eines
Tages
müssen
wir
gewinnen
I'm
not
a
part
of
this
society
Ich
bin
kein
Teil
dieser
Gesellschaft
Cos
I'm
a
roots
and
I'm
a
natty
Denn
ich
bin
ein
Roots
und
ich
bin
ein
Natty
They
say
I
mix
up
with
bad
company
Sie
sagen,
ich
mische
mich
mit
schlechter
Gesellschaft
And
that's
why
they
want
to
come
judge
me
Und
deshalb
wollen
sie
mich
verurteilen
But
I'm
a
rebel
with
a
cause
Aber
ich
bin
ein
Rebell
mit
einer
Sache
Fighting
against
all
the
heathen
laws
Ich
kämpfe
gegen
all
die
heidnischen
Gesetze
I'm
not
involved
in
a
them
system
Ich
bin
nicht
in
ihr
System
involviert
That's
why
they're
calling
me
a
victim
Deshalb
nennen
sie
mich
ein
Opfer
Never
go
astray
Geh
niemals
in
die
Irre,
meine
Schöne
Let's
trod
in
Rastafari
way
Lass
uns
auf
Rastafaris
Weg
wandeln
If
you're
living
righteously
Wenn
du
rechtschaffen
lebst
You
wouldn't
get
caught
in
bad
company
now
Würdest
du
nicht
in
schlechte
Gesellschaft
geraten
You've
got
to
move
like
a
soldier
Du
musst
dich
wie
ein
Soldat
bewegen
Defending
the
roots
and
the
culture
Die
Wurzeln
und
die
Kultur
verteidigen
We're
not
doing
nothing
wrong
Wir
tun
nichts
Falsches
Jah
is
the
shelter
from
the
storm
Jah
ist
der
Schutz
vor
dem
Sturm
But
they
always
criticizing
Aber
sie
kritisieren
immer
They're
always
scrutinizing
Sie
prüfen
immer
genau
They
expect
the
worst
things
to
happen
Sie
erwarten,
dass
die
schlimmsten
Dinge
passieren
But
we're
the
child
of
the
king
Aber
wir
sind
die
Kinder
des
Königs
We're
the
children
of
the
king
yeah
Wir
sind
die
Kinder
des
Königs,
yeah
We're
the
children
of
the
king
Wir
sind
die
Kinder
des
Königs
In
a
Jah
Jah
army
In
einer
Jah
Jah
Armee
Yes
we're
the
victims
of
the
system
Ja,
wir
sind
die
Opfer
des
Systems
And
we
must
keep
on
trying
Und
wir
müssen
es
weiter
versuchen
We've
got
to
keep
on
fighting,
ooh
Wir
müssen
weiterkämpfen,
ooh
I'm
not
in
the
gun
and
the
knife
thing
Ich
bin
nicht
in
der
Waffen-
und
Messersache
There's
too
much
senseless
killings
now
Es
gibt
jetzt
zu
viele
sinnlose
Tötungen
I'm
not
a
member
of
the
gang
Ich
bin
kein
Mitglied
der
Gang
So
please
don't
try
to
get
this
wrong
Also
bitte
versteh
das
nicht
falsch
I'm
not
a
part
of
this
society
Ich
bin
kein
Teil
dieser
Gesellschaft
Cos
I'm
a
roots
and
I'm
a
natty,
yeah
Denn
ich
bin
ein
Roots
und
ich
bin
ein
Natty,
yeah
I'm
not
mix
up
with
bad
company
Ich
mische
mich
nicht
mit
schlechter
Gesellschaft
So
don't
call
the
cops
on
me
Also
ruf
nicht
die
Polizei
wegen
mir
And
never
go
astray,
yeah
Und
geh
niemals
in
die
Irre,
yeah
Let's
trod
in
Rastafari
way
Lass
uns
auf
Rastafaris
Weg
wandeln,
meine
Holde
If
you're
living
righteously
Wenn
du
rechtschaffen
lebst
You
wouldn't
get
caught
in
bad
company
yeah
Würdest
du
nicht
in
schlechte
Gesellschaft
geraten,
yeah
Never
go
astray
Geh
niemals
in
die
Irre,
meine
Süße
Trodding
Rastafari
way,
yeah
Wir
wandeln
auf
Rastafaris
Weg,
yeah
If
you're
living
righteously
Wenn
du
rechtschaffen
lebst
You
wouldn't
get
caught
in
bad
company
(woah
now)
Würdest
du
nicht
in
schlechte
Gesellschaft
geraten
(woah
jetzt)
To
the
victims
in
the
system
now
An
die
Opfer
im
System
jetzt
They
got
to
keep
on
trying
Sie
müssen
es
weiter
versuchen
We
keep
on
fighting,
ooh
Wir
kämpfen
weiter,
ooh
We've
got
to
keep
on
trying,
yeah
Wir
müssen
es
weiter
versuchen,
yeah
I'm
not
a
member
of
society
Ich
bin
kein
Mitglied
der
Gesellschaft
Cos
I'm
a
rebel,
I'm
a
rebel
now
yeah
Denn
ich
bin
ein
Rebell,
ich
bin
jetzt
ein
Rebell,
yeah
Keep
on
fighting
for
the
cause
Kämpfe
weiter
für
die
Sache
Fighting
against
the
heathen
laws
Kämpfe
gegen
die
heidnischen
Gesetze
Never
go
astray,
yeah
Geh
niemals
in
die
Irre,
yeah
Trodding
Rastafari
way
Wir
wandeln
auf
Rastafaris
Weg,
meine
Liebste
If
you're
living
righteously
Wenn
du
rechtschaffen
lebst
You
won't
get
caught
in
bad
company
(oh
now)
Wirst
du
nicht
in
schlechte
Gesellschaft
geraten
(oh
jetzt)
Said
never
go
astray
Jah
children
Sagte,
geh
niemals
in
die
Irre,
Jah
Kinder
Trodding
a
Rastafari
way,
yeah
Wir
wandeln
auf
Rastafaris
Weg,
yeah
If
you're
living
righteously
Wenn
du
rechtschaffen
lebst
You
won't
get
caught
in
bad
company
(You
won't
get
caught,
yeah)
Wirst
du
nicht
in
schlechte
Gesellschaft
geraten
(Du
wirst
nicht
erwischt,
yeah)
In
a
the
skank
ting
yeah
(Never
go
astray)
In
der
Skank-Sache,
yeah
(Geh
niemals
in
die
Irre)
And
the
killings
now
(Rastafari
way)
Und
die
Tötungen
jetzt
(Rastafaris
Weg)
Too
much
of
the
bad
man
ting
yeah
Zu
viel
von
der
bösen
Mann
Sache,
yeah
Won't
get
caught
in
bad
company
Wirst
nicht
in
schlechte
Gesellschaft
geraten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Harper, Matthew Lane, Delroy Audrade Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.