Reggae Roast feat. Earl 16 - Bad Company (feat. Earl 16) - traduction des paroles en allemand

Bad Company (feat. Earl 16) - Earl 16 , Reggae Roast traduction en allemand




Bad Company (feat. Earl 16)
Schlechte Gesellschaft (feat. Earl 16)
Yes I'm a victim of the system now
Ja, ich bin jetzt ein Opfer des Systems
But I keep on trying
Aber ich versuche es weiter
One day we've got to win
Eines Tages müssen wir gewinnen
I'm not a part of this society
Ich bin kein Teil dieser Gesellschaft
Cos I'm a roots and I'm a natty
Denn ich bin ein Roots und ich bin ein Natty
They say I mix up with bad company
Sie sagen, ich mische mich mit schlechter Gesellschaft
And that's why they want to come judge me
Und deshalb wollen sie mich verurteilen
But I'm a rebel with a cause
Aber ich bin ein Rebell mit einer Sache
Fighting against all the heathen laws
Ich kämpfe gegen all die heidnischen Gesetze
I'm not involved in a them system
Ich bin nicht in ihr System involviert
That's why they're calling me a victim
Deshalb nennen sie mich ein Opfer
Never go astray
Geh niemals in die Irre, meine Schöne
Let's trod in Rastafari way
Lass uns auf Rastafaris Weg wandeln
If you're living righteously
Wenn du rechtschaffen lebst
You wouldn't get caught in bad company now
Würdest du nicht in schlechte Gesellschaft geraten
You've got to move like a soldier
Du musst dich wie ein Soldat bewegen
Defending the roots and the culture
Die Wurzeln und die Kultur verteidigen
We're not doing nothing wrong
Wir tun nichts Falsches
Jah is the shelter from the storm
Jah ist der Schutz vor dem Sturm
But they always criticizing
Aber sie kritisieren immer
They're always scrutinizing
Sie prüfen immer genau
They expect the worst things to happen
Sie erwarten, dass die schlimmsten Dinge passieren
But we're the child of the king
Aber wir sind die Kinder des Königs
We're the children of the king yeah
Wir sind die Kinder des Königs, yeah
We're the children of the king
Wir sind die Kinder des Königs
In a Jah Jah army
In einer Jah Jah Armee
Yes we're the victims of the system
Ja, wir sind die Opfer des Systems
And we must keep on trying
Und wir müssen es weiter versuchen
We've got to keep on fighting, ooh
Wir müssen weiterkämpfen, ooh
I'm not in the gun and the knife thing
Ich bin nicht in der Waffen- und Messersache
There's too much senseless killings now
Es gibt jetzt zu viele sinnlose Tötungen
I'm not a member of the gang
Ich bin kein Mitglied der Gang
So please don't try to get this wrong
Also bitte versteh das nicht falsch
I'm not a part of this society
Ich bin kein Teil dieser Gesellschaft
Cos I'm a roots and I'm a natty, yeah
Denn ich bin ein Roots und ich bin ein Natty, yeah
I'm not mix up with bad company
Ich mische mich nicht mit schlechter Gesellschaft
So don't call the cops on me
Also ruf nicht die Polizei wegen mir
And never go astray, yeah
Und geh niemals in die Irre, yeah
Let's trod in Rastafari way
Lass uns auf Rastafaris Weg wandeln, meine Holde
If you're living righteously
Wenn du rechtschaffen lebst
You wouldn't get caught in bad company yeah
Würdest du nicht in schlechte Gesellschaft geraten, yeah
Never go astray
Geh niemals in die Irre, meine Süße
Trodding Rastafari way, yeah
Wir wandeln auf Rastafaris Weg, yeah
If you're living righteously
Wenn du rechtschaffen lebst
You wouldn't get caught in bad company (woah now)
Würdest du nicht in schlechte Gesellschaft geraten (woah jetzt)
To the victims in the system now
An die Opfer im System jetzt
They got to keep on trying
Sie müssen es weiter versuchen
We keep on fighting, ooh
Wir kämpfen weiter, ooh
We've got to keep on trying, yeah
Wir müssen es weiter versuchen, yeah
I'm not a member of society
Ich bin kein Mitglied der Gesellschaft
Cos I'm a rebel, I'm a rebel now yeah
Denn ich bin ein Rebell, ich bin jetzt ein Rebell, yeah
Keep on fighting for the cause
Kämpfe weiter für die Sache
Fighting against the heathen laws
Kämpfe gegen die heidnischen Gesetze
Never go astray, yeah
Geh niemals in die Irre, yeah
Trodding Rastafari way
Wir wandeln auf Rastafaris Weg, meine Liebste
If you're living righteously
Wenn du rechtschaffen lebst
You won't get caught in bad company (oh now)
Wirst du nicht in schlechte Gesellschaft geraten (oh jetzt)
Said never go astray Jah children
Sagte, geh niemals in die Irre, Jah Kinder
Trodding a Rastafari way, yeah
Wir wandeln auf Rastafaris Weg, yeah
If you're living righteously
Wenn du rechtschaffen lebst
You won't get caught in bad company (You won't get caught, yeah)
Wirst du nicht in schlechte Gesellschaft geraten (Du wirst nicht erwischt, yeah)
In a the skank ting yeah (Never go astray)
In der Skank-Sache, yeah (Geh niemals in die Irre)
And the killings now (Rastafari way)
Und die Tötungen jetzt (Rastafaris Weg)
Too much of the bad man ting yeah
Zu viel von der bösen Mann Sache, yeah
Won't get caught in bad company
Wirst nicht in schlechte Gesellschaft geraten





Writer(s): James Harper, Matthew Lane, Delroy Audrade Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.