Paroles et traduction Reggaeton Band - Gata Fiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Héctor
'El
Bambino'
(Tú
sabes)
Héctor
'El
Bambino'
(You
know)
Con
Los
Bacatranes
With
Los
Bacatranes
LunyTunes,
jajaja
LunyTunes,
hahaha
Nos
fuimos
de
rumba
We're
off
to
party
Ella
te
provoca
bailando
She
provokes
you
by
dancing
Te
envuelve,
se
suelta,
y
te
deja
She
wraps
herself
around
you,
lets
go,
and
leaves
you
Y
después
se
va
con
cualquiera
And
then
she
goes
off
with
anyone
Yo
soy
tu
gatita
fiera
I'm
your
fierce
little
kitty
Ella
te
provoca
bailando
She
provokes
you
by
dancing
Te
envuelve,
se
suelta,
y
te
deja
She
wraps
herself
around
you,
lets
go,
and
leaves
you
Y
después
se
va
con
cualquiera
And
then
she
goes
off
with
anyone
Yo
soy
tu
gatita
fiera
I'm
your
fierce
little
kitty
Envuelve
a
los
hombres
y
los
deja
She
wraps
men
around
her
finger
and
leaves
them
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
Envuelve
a
los
hombres
y
los
deja
She
wraps
men
around
her
finger
and
leaves
them
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
Oye,
tú,
gata
fiera
Hey,
you,
fierce
cat
¿Qué
es
lo
que
te
crees
What
do
you
think
you're
doing
Que
estas
bregando
con
cualquiera?
Do
you
think
you're
dealing
with
just
anyone?
'Tas
equivoca,
conmigo
vas
a
sacar
candela
You're
mistaken,
you're
going
to
stir
up
a
storm
with
me
Vámonos
hasta
abajo,
pa'
que
pruebes
de
mi
mela
Let's
go
down
below,
so
you
can
have
a
taste
of
my
honey
Gata
traicionera,
va
a
ser
mi
prisionera
Treacherous
cat,
you're
going
to
be
my
prisoner
Vela
que
te
pillo
donde
quiera,
y
como
quiera
Watch
out,
because
I'll
catch
you
wherever
and
however
I
want
Tú
no
te
me
escapas
de
mí,
lo
hago
a
mi
manera
You
won't
get
away
from
me,
I'll
do
it
my
way
Tú
no
me
intimidas
con
eso
de
gata
fiera
You
don't
intimidate
me
with
that
fierce
cat
act
Conmigo
te
guillastes,
y
perdistes
como
quiera
You've
messed
with
me,
and
you've
lost
anyway
Primero
engañaste
a
tu
hombre
First
you
cheated
on
your
man
Y
luego
seduciste
a
tu
amante
And
then
you
seduced
your
lover
Después
te
empeñaste
en
enamorarme
Then
you
insisted
on
trying
to
win
me
over
Y
eso
conmigo
no
va
And
that's
not
going
to
happen
with
me
Primero
engañaste
a
tu
hombre
First
you
cheated
on
your
man
Y
luego
seduciste
a
tu
amante
And
then
you
seduced
your
lover
Después
te
empeñaste
en
enamorarme
Then
you
insisted
on
trying
to
win
me
over
Y
eso
conmigo
no
va
And
that's
not
going
to
happen
with
me
Envuelve
a
los
hombres
y
los
deja
She
wraps
men
around
her
finger
and
leaves
them
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
Envuelve
a
los
hombres
y
los
deja
She
wraps
men
around
her
finger
and
leaves
them
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
Gata
fiera,
dale
que
llegó
tu
gatito
Fierce
cat,
here
comes
your
little
tomcat
Tu
titerito,
el
de
los
72
chelitos
Your
puppet,
the
one
with
the
72
pennies
Desde
los
90's
los
roleo
yo
solito
Since
the
90s,
I've
been
rolling
on
my
own
To'
las
gatas
fieras
que
me
peguen
ese
grito
To
all
the
fierce
cats,
shout
out
that
cry
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
Gata
maulla,
gata
que
me
hale
con
la
suya
Meow,
meow,
cat,
pull
me
in
with
your
voice
Pidiendo
cacao'
después
que
me
suban
la
furia
Begging
for
mercy
after
you
drive
me
wild
Ahora
no
hay
arreglos,
que
se
joda
to'a
la
trulla
There's
no
compromise
now,
screw
the
whole
crew
To'
las
gatas
fieras
que
repitan
esa
bulla
To
all
the
fierce
cats,
repeat
that
roar
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
papi,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
baby,
I
bet
I
scratch
you
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
que
te
aruño,
mami,
a
que
te
aruño
I
bet
I
scratch
you,
mommy,
I
bet
I
scratch
you
A
mí
no
me
vas
a
aruñar
You're
not
going
to
scratch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Luis Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.