Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
por
favor
donde
estás
Sag
mir
bitte,
wo
du
bist
Desde
que
te
fuiste
mujer
Seit
du
fort
bist,
Frau
No
encuentro
una
solución
Finde
ich
keine
Lösung
Para
ver
la
luz
otra
vez
Um
das
Licht
wiederzusehen
No
entiendo
en
que
te
fallé
Ich
verstehe
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Cuanto
tiempo
debo
esperar
Wie
lange
muss
ich
warten
Solo
dame
una
razón
Gib
mir
nur
einen
Grund
Para
poderte
olvidar
Um
dich
vergessen
zu
können
Eres
tú,
la
que
domina
mi
cuerpo
Du
bist
es,
die
meinen
Körper
beherrscht
Mi
mente
y
mi
alma
Meinen
Geist
und
meine
Seele
Solo
tú,
la
que
supo
enseñarme
Nur
du,
die
mich
gelehrt
hat
Como
amar
en
la
cama
Wie
man
im
Bett
liebt
Es
que
eres
tú,
la
que
pasa
por
mis
venas
Denn
du
bist
es,
die
durch
meine
Venen
fließt
Ya
no
aguanto
esta
condena
Ich
ertrage
diese
Verurteilung
nicht
mehr
De
esperarte
y
no
sé
si
volverás
Auf
dich
zu
warten,
und
ich
weiß
nicht,
ob
du
zurückkehrst
Solo
tú,
la
que
perturba
mi
mente
Nur
du,
die
meinen
Geist
verwirrt
Y
siempre
está
presente
Und
immer
präsent
ist
Y
que
no
puedo
olvidar
Und
die
ich
nicht
vergessen
kann
Lo
único
que
hago
es
recordar
Ich
erinnere
mich
nur
Las
veces
que
pasamos
An
die
Male,
die
wir
verbrachten
Lo
mucho
que
nos
acariciamos
tú
y
yo
Wie
sehr
wir
uns
gestreichelt
haben,
du
und
ich
Es
que
yo
te
amo
Weil
ich
dich
liebe
Porque
eres
tú,
la
que
domina
mi
cuerpo
Weil
du
es
bist,
die
meinen
Körper
beherrscht
Mi
mente
y
mi
alma
Meinen
Geist
und
meine
Seele
Solo
tú,
la
que
supo
enseñarme
Nur
du,
die
mich
gelehrt
hat
Como
amar
en
la
cama
Wie
man
im
Bett
liebt
Es
que
eres
tú,
la
que
pasa
por
mis
venas
Denn
du
bist
es,
die
durch
meine
Venen
fließt
Ya
no
aguanto
esta
condena
Ich
ertrage
diese
Verurteilung
nicht
mehr
De
esperarte
y
no
sé
si
volverás
Auf
dich
zu
warten,
und
ich
weiß
nicht,
ob
du
zurückkehrst
Quiero
que
vuelvas
Ich
will,
dass
du
zurückkommst
Para
que
regreses
junto
a
mi
Damit
du
zu
mir
zurückkehrst
Y
quiero
que
entiendas
Und
ich
will,
dass
du
verstehst
Mami
qué
sin
ti
voy
a
morir
Mami,
dass
ich
ohne
dich
sterben
werde
Solo
contigo
puedo
ser
feliz
Nur
mit
dir
kann
ich
glücklich
sein
Sabes
que
muero
si
tú
no
Du
weißt,
dass
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
Regresas
por
mí,
mi
baby
Zu
mir
zurückkommst,
mein
Baby
Eres
la
más
bella
Du
bist
die
Schönste
La
que
me
rompe
el
corazón
Die,
die
mir
das
Herz
bricht
Sin
duda
que
sellando
se
irá
la
pasión
Zweifellos
wird
die
Leidenschaft,
die
ich
für
dich
empfinde,
Que
siento
por
ti
muy
dentro
de
mi
tief
in
mir
versiegelt
Eres
tú
la
única
que
me
hace
sentir
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
fühlen
lässt
Dame
una
salida
Gib
mir
einen
Ausweg
Para
que
mi
vida
me
olvide
de
ti
Damit
mein
Leben
dich
vergisst
Y
sane
esta
herida
Und
diese
Wunde
heilt
Que
dejaste
tú
Die
du
hinterlassen
hast
Ya
con
tu
partida
Mit
deinem
Weggang
Sabiendo
que
yo
te
amaba
nena
y
sin
medidas
Obwohl
du
wusstest,
dass
ich
dich
liebte,
Mädchen,
und
zwar
grenzenlos
Dime
que
yo
haré
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Si
tú
no
regresas
Wenn
du
nicht
zurückkommst
Como
yo
podré
sacar
de
mi
cabeza
Wie
kann
ich
deine
ganze
Schönheit
Toda
tu
belleza
princesa
Aus
meinem
Kopf
bekommen,
Prinzessin
Porque
no
confianzas
Weil
du
nicht
darauf
vertraust
Lo
mucho
que
me
extrañas
a
mi
Wie
sehr
du
mich
vermisst
Mujer
eres
tú,
la
que
domina
mi
cuerpo
Frau,
du
bist
es,
die
meinen
Körper
beherrscht
Mi
mente
y
mi
alma
Meinen
Geist
und
meine
Seele
Solo
tú,
la
que
supo
enseñarme
Nur
du,
die
mich
gelehrt
hat
Como
amar
en
la
cama
Wie
man
im
Bett
liebt
Y
es
que
eres
tú,
la
que
pasa
por
mis
venas
Und
du
bist
es,
die
durch
meine
Venen
fließt
Ya
no
aguanto
esta
condena
Ich
ertrage
diese
Verurteilung
nicht
mehr
De
esperarte
y
no
sé
si
volverás
Auf
dich
zu
warten,
und
ich
weiß
nicht,
ob
du
zurückkehrst
Solo
tú,
la
que
perturba
mi
mente
Nur
du,
die
meinen
Geist
verwirrt
Y
siempre
está
presente
Und
immer
präsent
ist
Y
que
no
puedo
olvidar
Und
die
ich
nicht
vergessen
kann
Lo
único
que
hago
es
recordar
Ich
erinnere
mich
nur
Las
veces
que
pasamos
An
die
Male,
die
wir
verbrachten
Lo
mucho
que
no
acariciamos
tú
y
yo
Wie
sehr
wir
uns
gestreichelt
haben,
du
und
ich
Es
que
yo
te
amo
Weil
ich
dich
liebe
Especial,
tú
sabes
man
Besonders,
du
weißt,
Mann
Y
chamaquito
de
los
ojos
claros
(de
los
ojos
claros)
Und
kleiner
Junge
mit
den
hellen
Augen
(mit
den
hellen
Augen)
Filipo,
tú
sabes
Filipo,
du
weißt
(Emergencia
de
amor)
(Liebesnotfall)
(Emergencia
de
amor)
(Liebesnotfall)
(Emergencia
de
amor)
(Liebesnotfall)
(Emergencia
de
amor)
(Liebesnotfall)
(Emergencia
de
amor)
(Liebesnotfall)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.