Reggaeton Group - Eres tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reggaeton Group - Eres tu




Eres tu
Eres tu
Dime por favor donde estás
Tell me, please, where are you
Desde que te fuiste mujer
Since you left, woman
No encuentro una solución
I can't find a solution
Para ver la luz otra vez
To seeing the light again
No entiendo en que te fallé
I don't understand where I failed you
Cuanto tiempo debo esperar
How long must I wait
Solo dame una razón
Just give me a reason
Para poderte olvidar
So I can forget you
Eres tú, la que domina mi cuerpo
It's you, who dominates my body
Mi mente y mi alma
My mind and soul
Solo tú, la que supo enseñarme
Only you, who knew how to teach me
Como amar en la cama
How to make love in bed
Es que eres tú, la que pasa por mis venas
It's that you, who runs through my veins
Ya no aguanto esta condena
I can't take this sentence any longer
De esperarte y no si volverás
Of waiting for you, and I don't know if you'll come back
Solo tú, la que perturba mi mente
Only you, who disturbs my mind
Y siempre está presente
And is always present
Y que no puedo olvidar
And that I can't forget
Lo único que hago es recordar
All I do is remember
Las veces que pasamos
The times we spent
Lo mucho que nos acariciamos y yo
How much we caressed each other, you and me
Es que yo te amo
It's that I love you
Porque eres tú, la que domina mi cuerpo
Because it's you, who dominates my body
Mi mente y mi alma
My mind and soul
Solo tú, la que supo enseñarme
Only you, who knew how to teach me
Como amar en la cama
How to make love in bed
Es que eres tú, la que pasa por mis venas
It's that you, who runs through my veins
Ya no aguanto esta condena
I can't take this sentence any longer
De esperarte y no si volverás
Of waiting for you, and I don't know if you'll come back
Quiero que vuelvas
I want you to come back
Para que regreses junto a mi
So that you can return to me
Y quiero que entiendas
And I want you to understand
Mami qué sin ti voy a morir
Baby, that without you I'm going to die
Solo contigo puedo ser feliz
Only with you can I be happy
Sabes que muero si no
You know that I'll die if you
Regresas por mí, mi baby
Don't come back for me, my baby
Eres la más bella
You are the most beautiful
La que me rompe el corazón
The one who breaks my heart
Sin duda que sellando se irá la pasión
Without a doubt, the passion I feel for you
Que siento por ti muy dentro de mi
Deep inside me will fade away
Eres la única que me hace sentir
You are the only one who makes me feel
Dame una salida
Give me a way out
Para que mi vida me olvide de ti
So that my life can forget about you
Y sane esta herida
And heal this wound
Que dejaste
That you left
Ya con tu partida
Now with your departure
Sabiendo que yo te amaba nena y sin medidas
Knowing that I loved you, girl, without measure
Dime que yo haré
Tell me what I'm going to do
Si no regresas
If you don't come back
Como yo podré sacar de mi cabeza
How will I be able to get all your beauty out of my head
Toda tu belleza princesa
Princess
Porque no confianzas
Because you don't trust
Lo mucho que me extrañas a mi
How much you miss me
Mujer eres tú, la que domina mi cuerpo
Woman, it's you, who dominates my body
Mi mente y mi alma
My mind and soul
Solo tú, la que supo enseñarme
Only you, who knew how to teach me
Como amar en la cama
How to make love in bed
Y es que eres tú, la que pasa por mis venas
And it's that you, who runs through my veins
Ya no aguanto esta condena
I can't take this sentence any longer
De esperarte y no si volverás
Of waiting for you, and I don't know if you'll come back
Solo tú, la que perturba mi mente
Only you, who disturbs my mind
Y siempre está presente
And is always present
Y que no puedo olvidar
And that I can't forget
Lo único que hago es recordar
All I do is remember
Las veces que pasamos
The times we spent
Lo mucho que no acariciamos y yo
How much we caressed each other, you and me
Es que yo te amo
It's that I love you
Especial, sabes man
Special, you know, man
Dj zad raca
Dj zad raca
Y chamaquito de los ojos claros (de los ojos claros)
And chamaquito of the light eyes (of the light eyes)
Filipo, sabes
Filipo, you know
(Emergencia de amor)
(Emergency of love)
(Emergencia de amor)
(Emergency of love)
(Emergencia de amor)
(Emergency of love)
(Emergencia de amor)
(Emergency of love)
(Emergencia de amor)
(Emergency of love)





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.