Reggaeton Group - Eres tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reggaeton Group - Eres tu




Eres tu
Ты - это ты
Dime por favor donde estás
Скажи мне, пожалуйста, где ты
Desde que te fuiste mujer
С тех пор, как ты ушла, женщина
No encuentro una solución
Я не могу найти решения
Para ver la luz otra vez
Чтобы снова увидеть свет
No entiendo en que te fallé
Не понимаю, в чем я ошибся
Cuanto tiempo debo esperar
Сколько еще мне ждать
Solo dame una razón
Просто дай мне причину
Para poderte olvidar
Чтобы я мог забыть тебя
Eres tú, la que domina mi cuerpo
Это ты, кто управляет моим телом
Mi mente y mi alma
Моим разумом и моей душой
Solo tú, la que supo enseñarme
Только ты, кто сумела научить меня
Como amar en la cama
Как любить в постели
Es que eres tú, la que pasa por mis venas
Потому что это ты, кто течет в моих жилах
Ya no aguanto esta condena
Я больше не выдерживаю этого приговора
De esperarte y no si volverás
Ждать тебя и не знать, вернешься ли ты
Solo tú, la que perturba mi mente
Только ты, кто тревожишь мой разум
Y siempre está presente
И всегда присутствуешь
Y que no puedo olvidar
И кого я не могу забыть
Lo único que hago es recordar
Все, что я делаю, это вспоминаю
Las veces que pasamos
Времена, которые мы провели вместе
Lo mucho que nos acariciamos y yo
Как сильно мы ласкали друг друга, ты и я
Es que yo te amo
Потому что я тебя люблю
Porque eres tú, la que domina mi cuerpo
Потому что это ты, кто управляет моим телом
Mi mente y mi alma
Моим разумом и моей душой
Solo tú, la que supo enseñarme
Только ты, кто сумела научить меня
Como amar en la cama
Как любить в постели
Es que eres tú, la que pasa por mis venas
Потому что это ты, кто течет в моих жилах
Ya no aguanto esta condena
Я больше не выдерживаю этого приговора
De esperarte y no si volverás
Ждать тебя и не знать, вернешься ли ты
Quiero que vuelvas
Я хочу, чтобы ты вернулась
Para que regreses junto a mi
Чтобы ты снова была рядом со мной
Y quiero que entiendas
И я хочу, чтобы ты поняла
Mami qué sin ti voy a morir
Малышка, что без тебя я умру
Solo contigo puedo ser feliz
Только с тобой я могу быть счастлив
Sabes que muero si no
Ты знаешь, что я умру, если ты не
Regresas por mí, mi baby
Вернешься ко мне, моя малышка
Eres la más bella
Ты самая красивая
La que me rompe el corazón
Та, что разбивает мне сердце
Sin duda que sellando se irá la pasión
Без сомнения, пропадет пыл
Que siento por ti muy dentro de mi
Который я чувствую к тебе глубоко внутри
Eres la única que me hace sentir
Ты единственная, кто заставляет меня чувствовать
Dame una salida
Дай мне выход
Para que mi vida me olvide de ti
Чтобы моя жизнь забыла тебя
Y sane esta herida
И залечила эту рану
Que dejaste
Которую ты оставила
Ya con tu partida
Когда ты ушла
Sabiendo que yo te amaba nena y sin medidas
Зная, что я любил тебя, детка, и безмерно
Dime que yo haré
Скажи, что я буду делать
Si no regresas
Если ты не вернешься
Como yo podré sacar de mi cabeza
Как я смогу выбросить из головы
Toda tu belleza princesa
Всю твою красоту, принцесса
Porque no confianzas
Почему ты не веришь
Lo mucho que me extrañas a mi
Как сильно мне тебя не хватает
Mujer eres tú, la que domina mi cuerpo
Женщина, это ты, кто управляет моим телом
Mi mente y mi alma
Моим разумом и моей душой
Solo tú, la que supo enseñarme
Только ты, кто сумела научить меня
Como amar en la cama
Как любить в постели
Y es que eres tú, la que pasa por mis venas
Потому что это ты, кто течет в моих жилах
Ya no aguanto esta condena
Я больше не выдерживаю этого приговора
De esperarte y no si volverás
Ждать тебя и не знать, вернешься ли ты
Solo tú, la que perturba mi mente
Только ты, кто тревожишь мой разум
Y siempre está presente
И всегда присутствуешь
Y que no puedo olvidar
И кого я не могу забыть
Lo único que hago es recordar
Все, что я делаю, это вспоминаю
Las veces que pasamos
Времена, которые мы провели вместе
Lo mucho que no acariciamos y yo
Как сильно мы ласкали друг друга, ты и я
Es que yo te amo
Потому что я тебя люблю
Especial, sabes man
Особый, ты знаешь, чувак
Dj zad raca
Ди-джей Зад Рака
Y chamaquito de los ojos claros (de los ojos claros)
И паренек с голубыми глазами голубыми глазами)
Filipo, sabes
Филипо, ты знаешь
(Emergencia de amor)
(Чрезвычайное положение любви)
(Emergencia de amor)
(Чрезвычайное положение любви)
(Emergencia de amor)
(Чрезвычайное положение любви)
(Emergencia de amor)
(Чрезвычайное положение любви)
(Emergencia de amor)
(Чрезвычайное положение любви)





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.