Reggaeton Group - Llamado de Emergencia (Made Famous By Daddy Yankee) - traduction des paroles en allemand




Llamado de Emergencia (Made Famous By Daddy Yankee)
Notruf (Bekannt durch Daddy Yankee)
Ven y sana mi dolor
Komm und heile meinen Schmerz
Tienes la cura de este amor
Du hast die Heilung für diese Liebe
Hago este llamado
Ich mache diesen Anruf
Para que tu vuelvas
Damit du zurückkommst
No vez que estoy sufriendo
Siehst du nicht, dass ich leide
Y es muy dura esta prueba
Und diese Prüfung ist sehr hart
Hay un hombre moribundo aquí
Hier ist ein Mann im Sterben
Dime quien lo puede revivir
Sag mir, wer kann ihn wiederbeleben
tienes la receta la fórmula secreta
Du hast das Rezept, die geheime Formel
Para poner en ritmo mi corazón
Um mein Herz in Rhythmus zu bringen
No existe medicina, doctores ni aspirina
Es gibt keine Medizin, Ärzte oder Aspirin
Para el dolor que siente mi corazón
Für den Schmerz, den mein Herz fühlt
Casi no siento mis palpitos
Ich spüre kaum meine Herzschläge
Al rescate que venga la paramédico
Zur Rettung, lass die Sanitäterin kommen
Necesito que me des un electroschock
Ich brauche einen Elektroschock von dir
Eee de tu calor
Eee von deiner Wärme
Un suero de cariño es lo que me toca
Ein Serum der Zuneigung ist, was ich brauche
Quiero que me des respiración boca a boca
Ich möchte, dass du mir Mund-zu-Mund-Beatmung gibst
Y que la camilla sea nuestra camita
Und dass die Trage unser Bettchen wird
Hay un hombre caído que a ti te necesita
Hier ist ein gefallener Mann, der dich braucht
Hay hombre (Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Hey Mann (Komm schnell hierher, komm schnell hierher)
Es un llamado de emergencia baby (ven Aquí rápido, ven aquí rápido)
Es ist ein Notruf, Baby (komm schnell hierher, komm schnell hierher)
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor (de este amor)
Komm und heile meinen Schmerz, du hast die Heilung für diese Liebe (für diese Liebe)
Hago este llamado, para que vuelvas
Ich mache diesen Anruf, damit du zurückkommst
no ves que yo estoy sufriendo
Siehst du nicht, dass ich leide
Es muy dura esta prueba
Diese Prüfung ist sehr hart
Y abrázame y dime que me amas
Und umarme mich und sag mir, dass du mich liebst
Abrázame y dime que me amas (quédate)
Umarme mich und sag mir, dass du mich liebst (bleib)
Hey, y dale alivio a mi alma inyéctale calma (quédate)
Hey, und gib meiner Seele Linderung, injiziere ihr Ruhe (bleib)
Que no ves que por tu amor yo me muero ma
Siehst du nicht, dass ich für deine Liebe sterbe, Ma
Sin ti mi camino se desaparece
Ohne dich verschwindet mein Weg
Sin ti las espinas son las que florecen
Ohne dich sind es die Dornen, die blühen
Sin ti yo no vivo
Ohne dich lebe ich nicht
Sin ti no se escribe la historia del amor
Ohne dich wird die Geschichte der Liebe nicht geschrieben
Sin ti mi poema se queda sin versos
Ohne dich bleibt mein Gedicht ohne Verse
Sin ti no ilumina la estrella de mi universo
Ohne dich leuchtet der Stern meines Universums nicht
Mis signos vitales van disminuyendo
Meine Lebenszeichen nehmen ab
Ven por favor
Komm bitte
Ven aquí rapido, Ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Es un llamado de emergencia baby
Es ist ein Notruf, Baby
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor (de este amor)
Komm und heile meinen Schmerz, du hast die Heilung für diese Liebe (für diese Liebe)
Hago este llamado, para que vuelvas
Ich mache diesen Anruf, damit du zurückkommst
no ves que yo estoy sufriendo
Siehst du nicht, dass ich leide
Es muy dura esta prueba
Diese Prüfung ist sehr hart
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher





Writer(s): Eduardo Lopez, Garcia Eliezer, Ramon Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.