Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me tienes que olvidar (Made famous by Aspirante) (Cover version)
Du musst mich vergessen (Bekannt gemacht durch Aspirante) (Coverversion)
Amor,
amor,
ya
no,
ya
no,
amor
Schatz,
Schatz,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
Schatz
Amor
(me
tienes
que
olvidar)
Schatz
(du
musst
mich
vergessen)
Amor
(tendrás
que
continuar)
Schatz
(du
wirst
weitermachen
müssen)
Me
tienes
que
olvidar
Du
musst
mich
vergessen
Lo
tienes
que
entender
Du
musst
es
verstehen
Ya
no
te
puedo
amar
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Estoy
amando
a
otra
mujer
Ich
liebe
eine
andere
Frau
Me
tienes
que
olvidar
Du
musst
mich
vergessen
Lo
tienes
que
entender
Du
musst
es
verstehen
Ya
no
te
puedo
amar
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Estoy
amando
a
otra
mujer
Ich
liebe
eine
andere
Frau
Esto
lo
lamento
Das
tut
mir
leid
Tienes
que
entender,
las
huellas
se
la
llevó
el
viento
Du
musst
verstehen,
die
Spuren
hat
der
Wind
verweht
Pasaron
los
meses
y
ahora
yo
etoy
más
contento
Die
Monate
vergingen
und
jetzt
bin
ich
glücklicher
No
por
tu
dolor
sino
por
ese
sufrimiento
Nicht
wegen
deines
Schmerzes,
sondern
weil
dieses
Leiden
vorbei
ist
El
corazón
triste
ya
no
estaba
ni
latiendo
Das
traurige
Herz
schlug
schon
gar
nicht
mehr
Poco
a
poco
el
alma
estaba
ya
hasta
pereciendo
Nach
und
nach
ging
die
Seele
schon
fast
zugrunde
Gracias
a
mi
Dios
por
la
mujer
que
ahora
yo
encuentro
Danke
meinem
Gott
für
die
Frau,
die
ich
jetzt
gefunden
habe
Que
me
levanto
cuando
yo
estaba
casi
muerto,
amor
Die
mich
aufrichtete,
als
ich
fast
tot
war,
Schatz
Me
tienes
que
olvidar
Du
musst
mich
vergessen
Lo
tienes
que
entender
Du
musst
es
verstehen
Ya
no
te
puedo
amar
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Estoy
amando
a
otra
mujer
Ich
liebe
eine
andere
Frau
Me
tienes
que
olvidar
Du
musst
mich
vergessen
Lo
tienes
que
entender
Du
musst
es
verstehen
Ya
no
te
puedo
amar
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Estoy
amando
a
otra
mujer
Ich
liebe
eine
andere
Frau
Eras
tu
amor,
pero
me
fallastes
Du
warst
es,
Schatz,
aber
du
hast
mich
enttäuscht
El
amor
en
él,
nunca
lo
encontrastes
Die
Liebe
bei
ihm
hast
du
nie
gefunden
Me
pides
amor,
pero
ya
no
hay
Du
bittest
mich
um
Liebe,
aber
es
gibt
keine
mehr
Solamente
me
queda
decirte
goodbye
Mir
bleibt
nur
übrig,
dir
Goodbye
zu
sagen
Eras
tu
amor,
pero
me
fallastes
Du
warst
es,
Schatz,
aber
du
hast
mich
enttäuscht
El
amor
en
él,
nunca
lo
encontrastes
Die
Liebe
bei
ihm
hast
du
nie
gefunden
Mi
pides
amor,
pero
ya
no
hay
Du
bittest
mich
um
Liebe,
aber
es
gibt
keine
mehr
Solamente
me
queda
decir:
"goodbye"
Mir
bleibt
nur
übrig
zu
sagen:
„Goodbye“
Y
me
tienes
que
olvidar
Und
du
musst
mich
vergessen
Lo
tienes
que
entender
Du
musst
es
verstehen
Ya
no
te
puedo
amar
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Estoy
amando
a
otra
mujer
Ich
liebe
eine
andere
Frau
Me
tienes
que
olvidar
Du
musst
mich
vergessen
Lo
tienes
que
entender
Du
musst
es
verstehen
Ya
no
te
puedo
amar
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Estoy
amando
a
otra
mujer
Ich
liebe
eine
andere
Frau
El
tiempo
pasó
y
yo
me
recuperé
Die
Zeit
verging
und
ich
habe
mich
erholt
Gracias
a
mi
Dios,
las
huellas
borré
Danke
meinem
Gott,
die
Spuren
habe
ich
verwischt
El
tiempo
pasó
y
yo
me
recuperé
Die
Zeit
verging
und
ich
habe
mich
erholt
Gracias
a
mi
Dios,
las
huellas
borré
Danke
meinem
Gott,
die
Spuren
habe
ich
verwischt
Me
tienes
que
olvidar
Du
musst
mich
vergessen
Lo
tienes
que
entender
Du
musst
es
verstehen
Ya
no
te
puedo
amar
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Estoy
amando
a
otra
mujer
Ich
liebe
eine
andere
Frau
Me
tienes
que
olvidar
Du
musst
mich
vergessen
Lo
tienes
que
entender
Du
musst
es
verstehen
Ya
no
te
puedo
amar
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Estoy
amando
a
otra
mujer
Ich
liebe
eine
andere
Frau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.