Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chulería en Pote
Chulería en Pote
Pero
que
cosa
más
linda
Aber
was
für
ein
hübsches
Ding
Que
cosa
más
shula
Was
für
ein
tolles
Ding
Tu
eres
mi
nena,
tu
eres
mi
nena
Du
bist
mein
Mädchen,
du
bist
mein
Mädchen
Pero
que
cosa
más
linda
Aber
was
für
ein
hübsches
Ding
Que
cosa
más
shula
Was
für
ein
tolles
Ding
Tu
eres
mi
nena,
tu
eres
mi
nena
Du
bist
mein
Mädchen,
du
bist
mein
Mädchen
Tu
eres
una
chulería
en
pote
Du
bist
eine
Schönheit
in
Dosen
Haces
que
me
eleve
y
me
alborote
Du
bringst
mich
zum
Abheben
und
Aufregen
Oh
chulería,
chulería
Oh
Schönheit,
Schönheit
Tu
eres
una
chulería
en
pote
Du
bist
eine
Schönheit
in
Dosen
Haces
que
me
eleve
y
me
alborote
Du
bringst
mich
zum
Abheben
und
Aufregen
Oh
chulería,
chulería
Oh
Schönheit,
Schönheit
Se
sacaron
la
lotería
Sie
haben
im
Lotto
gewonnen
Tu
papá
y
tu
mamá
ese
día
Dein
Vater
und
deine
Mutter
an
diesem
Tag
Cuando
te
hicieron
se
fueron
por
encima
Als
sie
dich
gemacht
haben,
sind
sie
übers
Ziel
hinausgeschossen
Oh,
pero
que
shorty
tan
fina
Oh,
aber
was
für
eine
feine
Kleine
Bueno
el
prendedor
siempre
interpreta
Nun,
der
Anstecker
interpretiert
immer
Mami
tu
no
corras
con
aceite
quemao
Mami,
du
läufst
nicht
mit
verbranntem
Öl
De
too
estos
feca
Von
all
diesen
Blender
Que
siempre
hablan
de
cosa
y
detalles
Die
immer
von
Sachen
und
Details
reden
Yo
canto
lindo
soy
de
barrio
Ich
singe
schön,
ich
bin
aus
dem
Viertel
Y
nunca
los
veo
en
la
calle
Und
ich
sehe
sie
nie
auf
der
Straße
Donde
están
que
no
los
veo
Wo
sind
sie,
dass
ich
sie
nicht
sehe
Mami
te
lo
dije
que
sólo
es
un
fronteo
Mami,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
es
nur
Angeberei
ist
Siempre
te
decía
que
si
no
querías
nada
en
serio
fuéramos
amigos
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
wenn
du
nichts
Ernstes
willst,
lass
uns
Freunde
sein
Si
quieres
con
privilegio
Wenn
du
willst,
mit
Privilegien
¿Donde
están?
que
no
los
veo
Wo
sind
sie?
Dass
ich
sie
nicht
sehe
Mami
te
lo
dije
que
eso
era
solo
fronteo
Mami,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
das
nur
Angeberei
war
Siempre
te
decía
que
si
no
querías
nada
en
serio
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
wenn
du
nichts
Ernstes
willst
Fuéramos
amigos
si
quieres
con
privilegios
Lass
uns
Freunde
sein,
wenn
du
willst,
mit
Privilegien
Tú
eres
una
chulería
en
pote
Du
bist
eine
Schönheit
in
Dosen
Haces
que
me
eleve
y
me
alborote
Du
bringst
mich
zum
Abheben
und
Aufregen
Oh
chulería
(chulería)
Oh
Schönheit
(Schönheit)
Tú
eres
una
chulería
en
pote
Du
bist
eine
Schönheit
in
Dosen
Haces
que
me
eleve
y
me
alborote
Du
bringst
mich
zum
Abheben
und
Aufregen
Oh
chulería
(chulería)
Oh
Schönheit
(Schönheit)
Ay
mamá
mía
pero
que
clase
porquería
Ach,
meine
Güte,
was
für
ein
Mist
Baby
te
estoy
hablando
mami
no
te
rías
Baby,
ich
rede
mit
dir,
Mami,
lach
nicht
No
pienses
que
son
mentiras
mías
Denk
nicht,
dass
das
meine
Lügen
sind
Pero
yo
daría
cualquier
cosa
porque
fueras
mía
Aber
ich
würde
alles
dafür
geben,
dass
du
mein
wärst
De
llevarte
a
salir
conmigo
todos
los
días
Dich
jeden
Tag
mit
mir
auszuführen
Te
hicieron
perfecta
pa'
mi
quién
lo
diría
Sie
haben
dich
perfekt
für
mich
gemacht,
wer
hätte
das
gedacht
Me
sonsaca
es
que
tu
cuerpo
me
mata
Du
raubst
mir
den
Verstand,
dein
Körper
bringt
mich
um
Tu
eres
igual
que
mai,
tú
me
arrebatas
Du
bist
genau
wie
meine
Ma,
du
reißt
mich
mit
Mama
tú
me
arrebata
Mama,
du
reißt
mich
mit
Mama
tú
me
arrebata
Mama,
du
reißt
mich
mit
Mama
tú
me
arrebata
Mama,
du
reißt
mich
mit
Ma
chulería
Meine
Schönheit
Mama
tú
me
arrebata
Mama,
du
reißt
mich
mit
Mama
tú
me
arrebata
Mama,
du
reißt
mich
mit
Mama
tú
me
arrebata
Mama,
du
reißt
mich
mit
Ma
chulería
Meine
Schönheit
Tú
eres
una
chulería
en
pote
Du
bist
eine
Schönheit
in
Dosen
Haces
que
me
eleve
y
me
alborote
Du
bringst
mich
zum
Abheben
und
Aufregen
Oh
chulería
(chulería)
Oh
Schönheit
(Schönheit)
Jadiel
El
Incomparable
Jadiel
El
Incomparable
Oye
baby
estas
bien
chula
mami
Hör
mal,
Baby,
du
bist
sehr
hübsch,
Mami
Jumbo,
el
que
produce
solo
Jumbo,
derjenige,
der
alleine
produziert
Dembow
Music
Dembow
Music
Tsunami
Records
Tsunami
Records
Alex
Gárgola
Alex
Gárgola
Seguimos
pasándole
por
encima
a
esta
gente
Wir
fahren
diesen
Leuten
weiterhin
über
den
Weg
Oíste
jaja
Hast
du
gehört,
jaja
Les
recomiendo
a
todos
esos
novatos
Ich
empfehle
all
diesen
Anfängern
Que
se
pongan
pa
lo
de
ellos
Dass
sie
sich
um
ihr
eigenes
Ding
kümmern
Que
vayan
aceitando
sus
bolígrafos
Dass
sie
ihre
Stifte
ölen
Porque
nosotros
no
estamos
fácil
Weil
wir
es
nicht
leicht
haben
Franco
Enterteinment
Franco
Entertainment
O'neil,
Kendo
ja
O'neil,
Kendo
ja
Oye
y
no
anda
con
más
nadie
Hör
zu,
und
er
geht
mit
niemand
anderem
aus
Anda
con
el
tsunami
la
bestia
Er
geht
mit
dem
Tsunami,
dem
Biest
Y
ya
ustedes
saben
Und
ihr
wisst
schon
Nosotros
comandamos
la
carretera
Wir
beherrschen
die
Straße
Ustedes
no
se
escuchan
jeje
Man
hört
euch
nicht,
hehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Efren Reyes Rosado, Ramon Adams, Victor Viera, Luis A. O'neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.