Paroles et traduction Reggaeton Latino Band - Down
Hoy
he
despertao'
Today
I
woke
up
Acariciando
la
noticia,
de
ke
tu
no
volveras
desorientao'
Caressing
the
news
that
you
won't
come
back,
disoriented
Dando
vueltas
en
mi
cama,
pensando
si
me
amas
Tossing
and
turning
in
my
bed,
wondering
if
you
love
me
Yo
que
te
he
amao'
I
who
have
loved
you
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mio
hay
pocos/
Like
no
one
else,
like
crazy,
loves
like
mine
are
few/
Hay
duermo
soleao',
rochao'
porke
te
has
marchao/
There
I
sleep
alone,
frozen
because
you
have
left/
Y
hoy
desperte
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
en
And
today
I
woke
up
in
the
same
house,
in
the
same
room
in
La
misma
cama
en
donde
te
ame/
The
same
bed
where
I
loved
you
Hey!!
Eso
me
pone
down!
Down!
Hey!!
That
makes
me
feel
down!
Down!
Si
no
tengo
de
tu
piel!
If
I
don't
have
your
skin!
Si
no
tengo
tu
calor
If
I
don't
have
your
warmth
Si
no
tengo
tu
querer
If
I
don't
have
your
love
Si
no
tengo
de
tu
amor,
mami
yo
me
pongo
Down!
If
I
don't
have
your
love,
baby,
I
feel
Down!
Girl
I'm
dyin'
for
ur
love
Girl
I'm
dyin'
for
your
love
I
Can't
handle
anymore
I
Can't
handle
anymore
Si
no
tengo
tu
querer
If
I
don't
have
your
love
Si
no
tengo
de
tu
amor,
Girl
that
makes
me
feel
so
Down!
If
I
don't
have
your
love,
Girl
that
makes
me
feel
so
Down!
So
Dowwwwnnn!
So
Dowwwwnnn!
That
makes
me
feel
so
Down!
Yehhh!
That
makes
me
feel
so
Down!
Yehhh!
Desorientao
en
llanto
desperte/
Disoriented
in
tears,
I
woke
up/
Acariciando
la
noticia
de
no
tenerla
a
usted/
Caressing
the
news
of
not
having
you/
Entiendame
los
hombres
tambien
lloran/
Understand
me,
men
cry
too/
Y
mas
cuando
se
va
la
persona
que
mas
adoran/
And
more
so
when
the
person
they
adore
the
most
leaves/
Estoy
embajadao',
ya
no
tengo
ni
palabras/
I'm
lost
for
words/
Pensando
en
ti
dando
vueltas
en
la
cama/
Thinking
about
you,
tossing
and
turning
in
bed/
No
es
facil
vivir
la
agonia/
It's
not
easy
to
live
with
the
agony/
De
pensar
en
ti
noche,
mananas
y
dias/
Of
thinking
about
you
night,
morning,
and
day/
Estoy
muriendo,
sufriendo
yo
te
hago
entender/
I'm
dying,
suffering,
I'm
making
you
understand/
Este
amor
yo
te
lo
juro
quice
defender/
This
love,
I
swear
I
wanted
to
defend
it/
Pero
todo
fallo
en
todos
los
intentos
/
But
everything
failed
in
all
the
attempts
/
No
aguanto
la
agonia
y
este
sufrimiento/
I
can't
stand
the
agony
and
this
suffering/
Si
no
tengo
de
tu
piel/
If
I
don't
have
your
skin/
Si
no
tengo
tu
calor
If
I
don't
have
your
warmth
Si
no
tengo
tu
querer
If
I
don't
have
your
love
Si
no
tengo
de
tu
amor,
mami
yo
me
pongo
Down!
If
I
don't
have
your
love,
baby,
I
feel
Down!
Girl
I'm
dyin'
for
ur
love
Girl
I'm
dyin'
for
your
love
I
Can't
handle
anymore
I
Can't
handle
anymore
Si
no
tengo
tu
querer
If
I
don't
have
your
love
Si
no
tengo
de
tu
amor,
Girl
that
makes
me
feel
so
Down!
If
I
don't
have
your
love,
Girl
that
makes
me
feel
so
Down!
You
Can't
you
see/
You
Can't
you
see/
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti/
That
I
can't
live
without
you/
And
my
life
is
goin'
down/
And
my
life
is
goin'
down/
Porke
no
te
tengo
aki/
Because
I
don't
have
you
here/
Porke
no
estas
junto
a
mi
Ohh
Baby!
Because
you're
not
next
to
me
Ohh
Baby!
You
Can't
you
see/
You
Can't
you
see/
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti/
That
I
can't
live
without
you/
And
my
life
is
goin'
down/
And
my
life
is
goin'
down/
Porke
no
te
tengo
aki/
Because
I
don't
have
you
here/
Porke
no
estas
junto
a
mi
Ohh
Babyyyyyyyy!
Because
you're
not
next
to
me
Ohh
Babyyyyyyyy!
You
make
me
feel
so
dowwwnnn!!!
You
make
me
feel
so
dowwwnnn!!!
Ohhh
Yeah!!!!!!!!/
Ohhh
Yeah!!!!!!!!/
Hoy
he
despertao'
Today
I
woke
up
Acariciando
la
noticia,
de
ke
tu
no
volveras
desorientao'/
Caressing
the
news
that
you
won't
come
back,
disoriented
Dando
vueltas
en
mi
cama,
pensando
si
me
amas/
Tossing
and
turning
in
my
bed,
wondering
if
you
love
me
Yo
que
te
he
amao'/
I
who
have
loved
you
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mio
hay
pocos/
Like
no
one
else,
like
crazy,
loves
like
mine
are
few
Hay
duermo
soleao',
rochao'
porke
te
has
marchao'/
There
I
sleep
alone,
frozen
because
you
have
left
Y
hoy
desperte
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto,
And
today
I
woke
up
in
the
same
house,
in
the
same
room,
En
la
misma
cama,
en
donde
te
ame/
In
the
same
bed,
where
I
loved
you
Hey!!
Eso
me
pone
down!
Down!/
Hey!!
That
makes
me
feel
down!
Down!
You
make
me
feel
so
dowwwwn!
Ohhh
Yeah!!!!!!!!/
You
make
me
feel
so
dowwwwn!
Ohhh
Yeah!!!!!!!!/
Rakim
Y
Ken-y!
Rakim
Y
Ken-y!
Masterpiece!
Masterpiece!
Mambo
Kings!!
Mambo
Kings!!
Pina
Records.
Pina
Records.
Bueno
esto
lo
hago
Honor
a
Mi
perro
Well,
I'm
doing
this
in
Honor
of
my
dog
Que
me
pidio
que
pusiera
esta
foto
Who
asked
me
to
put
this
photo
Con
esta
cancion
With
this
song
Bueno
es
uno
de
los
mejores
Cd
que
han
salido.
Well
it's
one
of
the
best
CDs
that
have
come
out.
Y
tiene
los
medios
temas.!!
And
it
has
the
best
tracks.!!
Princesa
te
kieroo
esto
es
para
tii
.!!
Princess,
I
love
you,
this
is
for
you.!!
Sueño,
sueño,
maldito
sueño
Dream,
dream,
damned
dream
Dime
porque
me
haces
esto?
Tell
me
why
you
do
this
to
me?
Me
haces
verla
tan
cerca
cuando
en
realidad
You
make
her
seem
so
close
when
in
reality
Se
encuentra
tan
lejos
She's
so
far
away
Señor
de
los
sueños,
Lord
of
dreams,
No
me
apartes
de
esos
labios
Don't
take
me
away
from
these
lips
De
los
cuales
quiero
ser
dueño
Of
which
I
want
to
be
the
owner
Yo
luchare
con
empeño
hasta
realizar
mi
sueño
I
will
fight
with
determination
until
my
dream
comes
true
Solo
deja
estar
a
tu
lado
Just
let
me
be
by
your
side
No
transformes
esto
en
una
pesadilla
Don't
turn
this
into
a
nightmare
Maldita
ilusion
...
Damned
illusion
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Kenny Vazquez, Gabriel Cruz, Jose Nieves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.