Reggaeton Latino - Ella Me Levantó - Reggaeton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reggaeton Latino - Ella Me Levantó - Reggaeton




Ella Me Levantó - Reggaeton
Она меня подняла - Реггетон
Tu me dejaste caer, pero ella me levantó
Ты позволила мне упасть, но она подняла меня
Llámale poca mujer, pero ella me levantó
Называй ее маленькой женщиной, но она подняла меня
(Bis)
(Бис)
Uuuooooo uuuuooo uuuuoooo pero ella me levantó
Уууууооооооооооооооона подняла меня
Yeeeeee pero ella me levantó
Йееее, но она подняла меня
Me fallaste, abusaste, basilaste
Ты подвела меня, оскорбила, унизила
Ella me revivió
Она воскресила меня
Me dejaste, te burlaste, ahora es tarde
Ты бросила меня, насмехалась, теперь поздно
Ella me rescatoo (hey)
Она спасла меня (эй)
Limpio mis heridas a tiempo(heyy)
Она вовремя вылечила мои раны (эй)
Sano todo mi sufrimiento(hey)
Исцелила все мои страдания (эй)
Por mas que me llore no pienso romper con esa nena que me dice
Неважно, сколько я плачу, я не собираюсь расставаться с этой девушкой, которая мне говорит
Papi te quiero
Детка, я люблю тебя
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Viste ma' como son las cosas
Посмотри, детка, как все обернулось
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Hey dime tu quien se ríe ahora
Эй, скажи, кто смеется сейчас
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Las que juegan se quedan solas
Те, кто играет, остаются в одиночестве
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Y ese cuento no pasa de moda
И эта сказка никогда не устареет
Te quise mas que al mismo cielo
Я любил тебя больше, чем само небо
Tu eras mi vida ma'
Ты была моей жизнью, детка
Te quise mas que a las estrella
Я любил тебя больше, чем звезды
Bandolera
Разбойница
Lo nuestro lo echaste por suelo
Ты уничтожила все, что у нас было
Por el piso ma'
Растоптала все, детка
Me levanto la mano de ella
Я подниму ее руку
Dale mambo
Дай мамбо
Tu me dejaste caer
Ты дала мне упасть
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Llamale poca mujer
Называй ее маленькой женщиной
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Tu me dejaste caer
Ты дала мне упасть
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Llamale poca mujer
Называй ее маленькой женщиной
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Oh pero ella me levanto
О, но она меня подняла
Eh pero ella me levanto
Эх, но она меня подняла
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Viste ma' como son las cosas
Посмотри, детка, как все обернулось
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Hey dime tu quien se ríe ahora
Эй, скажи, кто смеется сейчас
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Las que juegan se quedan solas
Те, кто играет, остаются в одиночестве
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Y ese cuento no pasa de moda
И эта сказка никогда не устареет
Te quise mas que al mismo cielo
Я любил тебя больше, чем небо
Tu eras mi vida ma'
Ты была моей жизнью, детка
Te quise mas que a las estrellas
Я любил тебя больше, чем звезды
Bandoleraa
Разбойница
Lo nuestro lo echaste por suelo
Ты бросила все, что у нас было
Por el piso ma'
Растоптала все, детка
Me levanto la mano de ella
Я подниму ее руку
Dale combo
Дай комбо
Tu me dejaste caer
Ты позволила мне упасть
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Llamale poca mujer
Называй ее маленькой женщиной
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Tu me dejaste caer
Ты дала мне упасть
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Llamale poca mujer
Называй ее маленькой женщиной
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Oh
Ох
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Eh
Эх
Pero ella me levanto
Но она меня подняла
Tu te fuiste y me dejaste y me tiraste por el suelo
Ты ушла и бросила меня, растоптала меня
Pero ella me levanto
Но она подняла меня
Me dejaste tirao como un perro muerto
Оставила меня лежать, как раненого пса
Pero ella me levanto
Но она подняла меня
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Que paso ahora basilo yo
Что теперь, Василий?
Llora nena llora llora
Плачь, девочка, плачь, плачь
Porque un jefe necesita de una buena jefa
Потому что вождю нужна хорошая вождица
Oite?
Слышишь меня?





Writer(s): Ramon Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.