Reggie Watts - Crab Cakes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reggie Watts - Crab Cakes




Crab Cakes
Крабовые котлетки
Hey guys, do you think at one point maybe I could give a cue word and you guys just kinda freeze like you're about to laugh?
Эй, ребята, как думаете, может быть, в какой-то момент я скажу кодовое слово, и вы все просто замрете, как будто вот-вот рассмеетесь?
Like just kinda go (makes face), like that?
Ну, типа, сделаете такое лицо (корчит рожу), вот так?
Then I'll freeze too and then when I unfreeze we'll just keep going
Потом я тоже замру, а потом, когда оттаю, мы просто продолжим.
You know what I'm saying?
Понимаете, о чем я?
Like nothing happened?
Как будто ничего и не было?
Are you guys down with that?
Вы с этим согласны?
Cheers
Ваше здоровье!
So when I say, um, when I say crab cakes, just start to laugh and then freeze
Итак, когда я скажу, хм, когда я скажу "крабовые котлетки", просто начните смеяться и замрите.
Alright?
Хорошо?
And I'll freeze with you
А я замру вместе с вами.
Hold on let me get this right
Погодите, дайте мне все правильно понять.
So as I'm at the beach the other day, and you know there's this like lady
Вот, значит, гуляю я как-то по пляжу, и тут эта женщина...
She won't move out the way
Никак не хочет уступить дорогу.
I'm like 'lady you've got the whole beach here' laughs
Я ей говорю: "Женщина, да у вас весь пляж в вашем распоряжении!", - смеется.
You know? And Miami's tough, you know, miami's tough
Понимаешь? А Майами - это тебе не шутки, там суровые нравы.
No one really cares about the arts there
Всем плевать на искусство.
But I'll tell you one thing:
Но скажу тебе одно:
They can speak a mean Spanish
Испанский они шпарят - только держись!
Am I not correct?
Разве не так?
Don Johnson, you know?
Вон Дон Джонсон, знаешь?
Burn Notice. Burn Notice anyone?
"Сорок сороков". Кто-нибудь смотрел?
Miami, Nebraska, sister cities
Майами, Небраска, города-побратимы.
Really important, you know
Это очень важно, понимаешь?
If you want beer, repeat it several times, look no further
Если хочешь пива, повторяй это как заклинание, и все твои желания сбудутся.
Ladies and gentleman, once upon a time, I was in Maine, and I was eating some lobster
Дамы и господа, как-то раз я был в штате Мэн и ел лобстера.
Let me tell you, the lobster in Maine is delicioso
Скажу я вам, лобстеры в Мэне просто восхитительны!
And they also make these other things there, you know what I'm sayin'?
А еще там готовят всякие другие вкусности, понимаешь, о чем я?
They make this clam chowder that's so delicious
Например, суп из моллюсков - пальчики оближешь!
It's real delicious.
Просто объедение.
And Maine's not really known for clams, but they've got good clams there
И хотя штат Мэн не особо славится моллюсками, там они отменные.
But another thing that Maine makes that's so amazing, and you cannot deny this, I know a lot of you girls out there you goin' like 'uh uh', because we do pretty good here
Но есть еще кое-что потрясающее, что делают в Мэне, и ты не можешь этого отрицать, я знаю, многие из вас, девчонки, сейчас такие: "Да ладно!", потому что у нас тут все очень даже неплохо.
You know what I'm sayin'?
Понимаешь, о чем я?
Crime
Преступность.
Crime is pretty good
С преступностью у нас все в порядке.
But New York has its style
Но у Нью-Йорка свой стиль.
You know what I'm sayin'?
Понимаешь, о чем я?
But I was in Maine the other day and I was working at this gig at north fifty fifth and fifth, fifth fir-fir fff fif avenue and
Но вот как-то раз я был в Мэне, работал на этом концерте, на углу пятьдесят пятой северной и пятой, пятой пи-пи-пи пятой авеню и...
And there was this cart, you know one of those food carts
И там стоял этот фургончик с едой, ну, знаешь, такие передвижные закусочные.
And I came up to the food cart, and I was like, 'wha-wha-wha the fuck you sellin'?
Я подошел к фургончику и такой: "Че-че-че, блин, у тебя тут продается?".
I said it like that, but I had a smile
Я так и сказал, но с улыбкой.
And the guy was like 'I can make you some hot dogs'
А парень такой: "Могу сделать тебе хот-дог".
And I was like 'That sounds pretty good, but can you make me some CRAB CAKES'?
А я такой: "Звучит неплохо, но можешь сделать мне КРАБОВЫЕ КОТЛЕТКИ?".
Laughs then silence
Смех, затем тишина.
Right? Right? Right? Right? Erright? Werrr?
Да? Да? Да? Да? Правильно? Ась?
That'd be horrible if that's what it turned into
Вот было бы ужасно, если бы все так и обернулось.
Werrr. Erre. Rerrro. scooby laugh
Ась. Ася. Асё. (смеется как Скуби-Ду)
Zoikes
Черт возьми!
Ok guys lets stop fucking around.
Ладно, ребята, давайте уже прекратим валять дурака.





Writer(s): Reginald L Watts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.