Paroles et traduction Reggie Watts - Tweet Yourself Right
Tweet Yourself Right
Прощебечи себя правильно
The
Recieve
from
the
ocean
Принимай
дары
океана,
There
is
no
commotion
В
них
нет
волнения,
That
can
feel
as
though
Которое
может
ощущаться
как
Coming
close
to
the
end
Приближение
к
концу.
The
sound
of
collapsing
structures
Звук
рушащихся
структур
With
the
tiss
stance
С
тканевой
позицией,
And
yes
I
know
its
just
a
rumor
И
да,
я
знаю,
это
просто
слухи,
But
I
tell
you
its
happen
before
Но
я
говорю
тебе,
это
случалось
раньше,
And
we
did
the
best
we
И
мы
сделали
все,
что
могли,
Til
we
woke
up
in
the
bed
yes,
yeah
yeeeah
Пока
мы
не
проснулись
в
постели,
да,
да,
ага.
Pull
your
zippo
out
and
show
the
world
Достань
свою
зажигалку
Zippo
и
покажи
миру,
That
you
can
feel
as
though
its
1978
Что
ты
можешь
чувствовать
себя
так,
будто
на
дворе
1978
год.
But
the
shitty
thing
about
lighters
Но
плохая
штука
в
зажигалках,
That
they
tend
to
heat
up
Что
они
имеют
тенденцию
нагреваться,
And
they're
hard
the
pressure
on
the
activation
plate
И
им
тяжело
от
давления
на
кнопку
активации.
So
Take
a
break
Так
что
сделай
перерыв,
Let
your
friend
do
it
for
a
while
Позволь
своему
другу
сделать
это
на
некоторое
время,
Pass
it
around
Передавай
ее
по
кругу,
So
that
flame
steeps
steeps
keeps
goin
Чтобы
пламя
продолжало
гореть,
And
they're
doin
the
olypics
like
Eternal
Flames
И
они
делают
это
на
Олимпиаде,
как
"Вечный
огонь".
For
the
Moment
На
мгновение.
And
sooner
we'll
use
our
cell
phones
А
вскоре
мы
будем
использовать
наши
мобильные
телефоны
And
remember
that
footage
from
Youtube
concert
И
вспоминать
ту
запись
с
концерта
на
YouTube,
Where
everybody
pulled
out
their
cell
phones
Где
все
достали
свои
мобильники,
And
that
was
the
first
time
we
were
like
И
это
был
первый
раз,
когда
мы
такие:
Oh
my
god,
thats
like
really
crazy
"О
боже,
это
же
просто
сумасшествие!"
Its
like
a
new
kind
of
lighters
but
its
a
cell
phone
display
Это
как
новый
вид
зажигалок,
только
это
экран
мобильного
телефона.
Watch
it
like
a
Hawk
Смотри
на
это,
как
ястреб.
*Hawk
sound*
*Звук
ястреба*
Watch
it
like
an
Eagle
Смотри
на
это,
как
орел.
*Eagle
sound*
*Звук
орла*
Watch
it
like
a
Hawk,
Смотри
на
это,
как
ястреб,
Like
a
Sparrow,
Как
воробей,
Like
a
Bluejay,
Как
голубая
сойка,
May
implode
around
an
owl
waiting
in
the
trees
Могут
взорваться
вокруг
совы,
поджидающей
в
деревьях.
I
know
some
of
you
may
like
to
enjoy
Я
знаю,
некоторые
из
вас
любят
наслаждаться
Ben
& Jerry's
late
at
night
or
some
equivalent
мороженым
Ben
& Jerry's
поздно
ночью
или
чем-то
подобным,
That
makes
you
feels
as
though
you
have
some
brand
association
Что
заставляет
вас
чувствовать
ассоциацию
с
брендом,
With
something
that
makes
you
feel
comfortable
in
the
mint
С
чем-то,
что
заставляет
вас
чувствовать
себя
комфортно.
I
know
some
of
you
like
sleep
late
at
night
Я
знаю,
некоторые
из
вас
любят
спать
допоздна
With
your
laptops
at
an
angle
so
the
display
isn't
too
bright
со
своими
ноутбуками
под
углом,
чтобы
дисплей
не
был
слишком
ярким.
And
yes
you
can
see
the
rest
of
movie
but
you
always
forget
И
да,
ты
можешь
досмотреть
остаток
фильма,
но
ты
всегда
забываешь,
And
you
fall
asleep
with
the
computer
on
your
chest
sometimes
fall
on
the
ground
yeeeah.
И
засыпаешь
с
компьютером
на
груди,
который
иногда
падает
на
пол,
да.
You
were
thinking,
you
were
alone,
you
had
some
time
Ты
думала,
что
ты
одна,
у
тебя
было
немного
времени,
You
didn't
wanna
talk
on
the
phone
Тебе
не
хотелось
говорить
по
телефону,
So
you
would
watch
your
Поэтому
ты
смотрела
свои
Favorite
epidsodes
of
whatever
you
think
is
really
cool
right
now
любимые
серии
чего-то,
что
ты
сейчас
считаешь
действительно
крутым.
But
I
noticed
Но
я
заметил,
How
we
always
seem
to
Как
мы
всегда,
кажется,
Yearn
for
somebody
there
Тоскуем
по
чьему-то
присутствию,
When
they're
gone,
and
yes,
and
we
want
to
feel
ourselves
against
the
skin
of
someone
else
Когда
его
нет
рядом,
и
да,
и
мы
хотим
чувствовать
себя
прижатыми
к
коже
кого-то
еще,
And
we
feel
the
heat
of
the
sun
shining
down.
И
мы
чувствуем
тепло
солнца,
светящего
сверху.
When
you
take
a
little
bit
of
cheese
Когда
ты
берешь
немного
сыра
And
you
don't
eat
all
of
the
cheese
И
не
ешь
весь
сыр,
And
you
wrap
it
up
in
the
cheese
wrapper
А
заворачиваешь
его
в
сырную
обертку,
That
you
think
you
should
throw
it
away
Думая,
что
нужно
ее
выбросить,
But
there
is
a
reason
why
they
give
it
to
you
in
the
special
wrapping
paper
Но
есть
причина,
по
которой
тебе
дают
его
в
специальной
оберточной
бумаге:
Because
it
allows
the
perfect
amount
of
moisture
Потому
что
она
пропускает
идеальное
количество
влаги
And
it
retains
the
moisture
that
is
required
by
the
cheese
to
develop
its
flavor
through
time
И
сохраняет
влагу,
необходимую
сыру
для
развития
его
вкуса
с
течением
времени,
Thats
being
slowed
down
and
stay
compensitions
staying
inside
your
refrigerator
yeah
Который
замедляется
и
сохраняет
свои
свойства
в
твоем
холодильнике,
да.
So
take
a
lovely
Так
что
возьми
салфетку
And
put
it
on
your
И
положи
ее
на
свой…
Make
sure
that
the
Kleenex
Убедись,
что
Kleenex
Is
close
by
the
computer
monitor
Находится
рядом
с
монитором
компьютера.
Here
is
a
tip
Вот
тебе
совет
From
a
Veteran
От
бывалого:
Pull
out
a
couple
of
pieces
of
Достань
пару
салфеток
And
set
it
down
close
to
your
dominant
hand
И
положи
их
рядом
со
своей
доминирующей
рукой,
Because
sometimes
you
just
wait
far
too
long
Потому
что
иногда
ты
просто
слишком
долго
ждешь,
And
its
too
late
И
становится
слишком
поздно,
And
you
have
something
on
your
display
И
на
твоем
дисплее
что-то
есть,
And
you
want
to
wipe
it
off
И
ты
хочешь
это
стереть,
And
you
think
you
get
it
all
И
думаешь,
что
все
убрала,
And
your
friends
come
over
А
потом
приходят
твои
друзья
You
have
a
dirty
monitor
"У
тебя
грязный
монитор".
And
you
think
to
yourself
И
ты
думаешь
про
себя:
Boy,
You
don't
really
know
yes.
"Парень,
ты
просто
не
в
курсе,
да".
Boy!
You
don't
really
know
yeah.
"Парень!
Ты
просто
не
в
курсе,
да".
Put
a
towel
on
the
seat
that
you're
sitting
on
Положи
полотенце
на
сиденье,
на
котором
сидишь.
Put
a
towel
on
the
surface
that
you're
sitting
on
Положите
полотенце
на
поверхность,
на
которой
сидите.
Girrls,
yeah.
Девушки,
да.
Unless
you're
the
type
of
girl
that
Если
только
ты
не
из
тех
девушек,
которые
Doesn't
really
purchase
anything
Не
покупают
ничего
такого,
That
would
make
a
excuse
for
a
towel
Что
оправдывало
бы
использование
полотенца.
And
I
insist
that
you
put
a
little
towel
between
your
legs
because
И
я
настаиваю,
чтобы
ты
положила
маленькое
полотенце
между
ног,
потому
что
And
it
always
runs
down
Оно
всегда
стекает
And
it
always
leaves
a
stain
И
всегда
оставляет
пятно.
And
I
warn
you
that
I
really
love
you
И
я
предупреждаю
тебя,
что
я
действительно
люблю
тебя,
But
I
have
to
say
that
its
kinda
strange
Но
я
должен
сказать,
что
это
немного
странно.
I
see
it
every
day
that
I
see
it
in
the
day
light.
Я
вижу
это
каждый
день,
я
вижу
это
при
дневном
свете.
I'm
just
saying
when
you're
drinking
coffee
in
bed
yeah
Я
просто
говорю,
что
когда
пьешь
кофе
в
постели,
да,
Make
sure
you
do
it
right
Делай
это
правильно.
Its
get
proud
on
this
motha
fucka
yeah
Гордись
этим,
детка,
да.
*Piano
Solo*
*Фортепианное
соло*
Thank
you
kindly
Благодарю
вас,
Thank
you
North
Carolina
Благодарю
тебя,
Северная
Каролина.
North
Carolina
Северная
Каролина,
Have
you
on
my
mind
Ты
у
меня
на
уме,
Because
your
accent
isn't
that
strong
Потому
что
твой
акцент
не
такой
уж
сильный.
Put
down
your
own
blues
and
the
delta
selves
and
the
things
that
come
to
strike
the
storm
Оставь
свой
блюз,
дельту
и
то,
что
приходит
с
бурей.
Led
Zepplin
Led
Zeppelin,
Borrowed
a
line
from
you
Позаимствовал
у
вас
строчку.
The
yard
birds
The
Yardbirds,
The
who
who
The
Who,
Who,
The
who
bo
who
The
Who
bo
Who,
The
boo
chewy
whoo
The
boo
chewy
whoo.
And
with
their
big
additudes
and
big
egos
С
их
высокомерием
и
раздутым
эго.
They
never
lasted
for
long
Они
не
продержались
долго,
And
people
are
going
to
forget
them
И
люди
забудут
их,
Because
they
were
assholes
to
lots
of
people
Потому
что
они
были
мудаками
по
отношению
ко
многим,
And
it
shows
you
if
you
don't
have
the
compassion
И
это
показывает,
что
если
у
тебя
нет
сострадания,
To
take
advantage
of
your
advantages
and
life
Чтобы
использовать
свои
преимущества
в
жизни,
And
people
won't
like
you
and
they'll
won't
write
То
ты
не
будешь
нравиться
людям,
и
они
не
будут
писать
Nice
things
on
your
twitter
Хорошие
вещи
в
твоем
Твиттере,
And
your
Facebook
И
твоем
Фейсбуке,
And
your
Oracle
И
твоем
Oracle,
And
the
next
version
of
the
social
network
yeah
И
в
следующей
версии
социальной
сети,
да.
Did
you
tweet
today
Ты
твитнула
сегодня?
Did
you
tweet
yourself
to
a
tweet
Ты
протвитнула
себя
в
твите?
Did
ya
tweet
yourself
Ты
протвитнула
себя?
You
gotta
tweet
yourself
right
yeah
Ты
должна
протвитить
себя
правильно,
да.
If
you
don't
tweet
yourself
right
Если
ты
не
протвитишь
себя
правильно,
You
will
never
know
how
you're
going
to
miss
out
on
the
tweetiness
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
будешь
скучать
по
твиттерству.
*Tweet
like
scattman*
*Твит
в
стиле
Скэтмена*
Did
you
update
your
Facebook
Ты
обновила
свой
Фейсбук?
Did
you
use
a
multi-user
interface
platform
Ты
использовала
многопользовательскую
платформу,
Like
tweetdeck
Такую
как
Tweetdeck,
So
you
can
just
put
one
thing
in
Чтобы
можно
было
просто
разместить
что-то
одно,
And
it
sends
it
out
to
4 different
things
И
оно
отправилось
бы
в
4 разные
сети,
Like
foursquare
Например,
в
Foursquare
Or
like
Myspace,
who
the
fuck
uses
Myspace
anymore
yeah?
Или
MySpace
- кто,
черт
возьми,
все
еще
пользуется
MySpace,
а?
Lets
come
back
to
friendster
Давайте
вернемся
к
Friendster,
Lets
support
friendster
Давайте
поддержим
Friendster,
Lets
support
friendster
Давайте
поддержим
Friendster
And
tell
them
to
make
an
app
finally
И
скажем
им,
чтобы
они
наконец-то
сделали
приложение,
And
stop
being
a
weird
digital
Lonely
island
floating
out
in
space
И
перестали
быть
странным
цифровым
одиноким
островом,
парящим
в
космосе,
That
you
cannnot
connect
in
anyway
at
all
К
которому
ты
никак
не
можешь
подключиться,
Thus
defeating
the
very
notion
of
a
social
interference
Что
противоречит
самой
идее
социального
взаимодействия,
That
should
be
felt
accross
the
globe
Которое
должно
ощущаться
по
всему
миру.
But
I
can
tell
you
that
Но
я
могу
сказать
тебе,
что
Fallin
in
love
isn't
the
same
as
falling
out
of
love
Влюбляться
- это
не
то
же
самое,
что
разлюбить.
Falling
out
of
LOVE
Разлюбить!
WHOOOOOOOOOOAAAA
OH
УУУУУУУУУУУУУ
О!
*Commence
epic
beat
boxing*
*Начинается
эпичный
битбокс*
Tell
her
about
it
tell
her!
Расскажи
ей
об
этом,
расскажи!
Just
kidding
Просто
шутка.
I
was
just
kidding
Я
просто
пошутил.
I
was
just
kidding
Я
просто
пошутил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reginald Watts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.