Paroles et traduction Regi feat. Jake Reese & OT - Summer Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
hearts
rollin′
down
the
highway
with
nowhere
to
go
Молодые
сердца
катятся
по
шоссе,
и
им
некуда
идти.
Top
down,
blastin'
Boys
Of
Summer
on
the
radio
Сверху
вниз,
взрывая
парней
лета
по
радио.
We
were
barefoot
lovers
on
the
beach
Мы
были
босоногими
любовниками
на
пляже.
The
sand
beneath
our
feet
Песок
под
нашими
ногами.
The
freckles
on
your
cheeks
Веснушки
на
твоих
щеках.
But
when
I
close
my
eyes
I
can
still
taste
Но
когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
чувствую
вкус.
The
sea-salt
on
your
face
Морская
соль
на
твоем
лице.
Our
bodies
in
the
waves
Наши
тела
в
волнах.
Summer
life
had
us
up
all
night
Летняя
жизнь
заставила
нас
не
спать
всю
ночь,
Singing
na
na
naay,
na
na
nayo
напевая
"на-на-най,
на-на-най".
Sunny
days
took
our
breath
away
От
солнечных
дней
у
нас
перехватывало
дыхание
Singing
na
na
naay,
na
na
nayo
Пою:
на-на-най,
на-на-най!
And
we
knew
that
the
sun
would
set
И
мы
знали,
что
солнце
зайдет.
Yeah
we
knew
that
it
had
to
end
Да
мы
знали
что
это
должно
было
закончиться
Those
days
are
gone,
now
I′m
on
my
own
Те
дни
прошли,
теперь
я
сам
по
себе.
Singing
na
na
naay,
na
na
nayo
Пою:
на-на-най,
на-на-най!
I'm
okay
because
I'll
always
keep
the
memories
Я
в
порядке,
потому
что
я
всегда
буду
хранить
воспоминания.
Tan-lines
fade
but
I
won′t
forget
what
you
meant
to
me
Загар
исчезает,
но
я
не
забуду,
что
ты
значила
для
меня.
Yeah
we
were
barefoot
lovers
on
the
beach
Да
мы
были
босоногими
любовниками
на
пляже
The
sand
beneath
our
feet
Песок
под
нашими
ногами.
The
freckles
on
your
cheeks
Веснушки
на
твоих
щеках.
When
I
close
my
eyes
I
can
still
taste
Когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
чувствую
вкус.
The
sea-salt
on
your
face
Морская
соль
на
твоем
лице.
Our
bodies
in
the
waves
Наши
тела
в
волнах.
Summer
life
had
us
up
all
night
Летняя
жизнь
заставила
нас
не
спать
всю
ночь,
Singing
na
na
naay,
na
na
nayo
напевая
"на-на-най,
на-на-най".
Sunny
days
took
our
breath
away
От
солнечных
дней
у
нас
перехватывало
дыхание
Singing
na
na
naay,
na
na
nayo
Пою:
на-на-най,
на-на-най!
And
we
knew
that
the
sun
would
set
И
мы
знали,
что
солнце
зайдет.
Yeah
we
knew
that
it
had
to
end
Да
мы
знали
что
это
должно
было
закончиться
Those
days
are
gone,
now
I′m
on
my
own
Те
дни
прошли,
теперь
я
сам
по
себе.
Singing
na
na
naay,
na
na
nayo
Пою:
на-на-най,
на-на-най!
Summer
life
had
us
up
all
night
Летняя
жизнь
заставила
нас
не
спать
всю
ночь,
Singing
na
na
naay,
na
na
nayo
напевая
"на-на-най,
на-на-най".
Sunny
days
took
our
breath
away
От
солнечных
дней
у
нас
перехватывало
дыхание
Singing
na
na
naay,
na
na
nayo
Пою:
на-на-най,
на-на-най!
Na
na
naay,
na
na
naay
На-на-най,
на-на-най
Na
na
naay,
na
na
nayo
На-на-най,
на-на-най
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAAP SIEWERTSZ VAN REESEMA, JOREN JOHANNES VAN DER VOORT, LESTER WILLIAM SENIOR, TIMOFEY REZNIKOV, REGI PENXTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.