Regina - Kohtaamisia kaupungissa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Regina - Kohtaamisia kaupungissa




Kohtaamisia kaupungissa
City Encounters
Hän saapuu kahvilaan, siellä mies jo häntä odottaa
She arrives at the café, a man already waits for her there
Juo kupista, on lukevinaan kirjan tekstiä vaikeaa
Drinks from her cup, pretending to read a book with difficult text
Mies pyytää istumaan, ei huomaa teennäistä nauruaan
The man asks her to sit down, doesn't notice her forced laughter
Kun ojentaa kättään kosteaa, silmiin tuijottaa
When he extends his damp hand, he stares into her eyes
Mies kaataa lasiin juotavaa,
The man pours her a drink,
Kysyy: "Haluatko purtavaa?"
Asks: "Do you want something to eat?"
Hän koittaa miettiä sanoja, jotka tuntuisivat sopivilta,
She tries to think of words that would sound appropriate,
Jos mies pitäisi taukoa
If the man would take a break
Käsi lähestyy, poskea sipaisee
A hand approaches, caresses her cheek
Sisällä kylmenee, kaikki tunteet viilenee
Inside she grows cold, all emotions cool down
Ei, ei hymyillä tai jutella,
No, don't smile or chat,
Jos vielä joskus tavataan
If we ever meet again
"Haluatko katsella keskustaa?"
"Do you want to see the city center?"
Mies osoittaa autoa hohtavaa
The man points to a gleaming car
Hän pudistaa päätään,
She shakes her head,
Toteaa: "Jalkaisin kaikki on kauniimpaa."
Remarks: "On foot, everything is more beautiful."
Mairea hymy jähmettyy
The cheerful smile freezes
Mies itsekseen sopertaa
The man mumbles to himself
Miten pehmeät penkit nahasta saa
How he can get the leather seats so soft
Mies tarttuu polveen, pusertaa
The man grabs her knee, squeezes it
Hän tuolista kohoaa
She rises from her chair
Mies nostaa ääntään,
The man raises his voice,
Kivahtaa, yleensä hänestä tapellaan
Scoffs, usually, they fight over him
Kahvilan ovi avautuu
The café door opens
Raikas tuuli kasvoillaan
A cool wind on her face
Hän väkijoukkoon katoaa
She disappears into the crowd
Ei, ei hymyillä tai jutella,
No, don't smile or chat,
Jos vielä joskus tavataan
If we ever meet again





Writer(s): Mikko Pykäri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.