Regina Belle - My Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Regina Belle - My Man




It's cost me a lot but there's one thing that I've got
Это стоило мне многого, но есть одна вещь, которая у меня есть.
It's my man, it's my man
Это мой мужчина, это мой мужчина.
Cold and wet, tired, you bet
Холодная и мокрая, уставшая, спорим?
All of this I'll soon forget with my man
Все это я скоро забуду со своим мужчиной.
He's not much on looks, ain't no hero out of books
Он не так уж много выглядит, из книг нет героя.
But I love him, yes, I, I love him
Но я люблю его, да, я, Я люблю его.
Two or three girls has he
У двух или трех девушек есть он.
That he likes as well as me but I love him
Что он любит так же, как и я, но я люблю его.
I don't know why I should
Я не знаю, почему я должен ...
He isn't true, he makes me blue
Он неправда, он заставляет меня грустить.
What can I do?
Что я могу сделать?
Oh, my man, I love him so, he'll never know
О, мой друг, я люблю его так, что он никогда не узнает.
All my life is just a spare but I don't care
Вся моя жизнь-лишь запасная, но мне все равно.
When he takes me in his arms
Когда он берет меня в свои объятия.
The world is bright, all right
Мир яркий, все в порядке.
What's the difference if I say, I'll go away
Какая разница, если я скажу, что уйду.
When I know I'll be back on my knees someday
Когда я пойму, что однажды вернусь на колени.
For whatever my man is
Какой бы ни был мой мужчина.
I'm his forevermore, forevermore
Я его навеки, навеки.
I don't care what it's cost me but I love my man
Мне все равно, чего это стоит, но я люблю своего мужчину.
'Cause he's my man, he's just my man
Потому что он мой мужчина, он просто мой мужчина.
Cold and wet, tired, you bet
Холодная и мокрая, уставшая, спорим?
I [Incomprehensible] with my man, with my man
Я [непонятно] со своим мужчиной, со своим мужчиной .
Should I love him? Should love him
Должен ли я любить его? должен любить его?
I just love him, I love him, my man
Я просто люблю его, я люблю его, мой мужчина.
My man, I've always loved him
Мой друг, я всегда любила его.
I love him, love my man
Я люблю его, люблю своего мужчину.
I love him so, he'll never know
Я люблю его так, что он никогда не узнает.
All my life is just a spare I just don't care
Вся моя жизнь-лишь запасная, мне все равно.
When he takes me in his arms
Когда он берет меня в свои объятия.
The world is bright, all right
Мир яркий, все в порядке.
What's the difference if I say, I'll go away
Какая разница, если я скажу, что уйду.
When I know I'll come back on my knees someday
Когда я знаю, что однажды вернусь на колени.
For whatever my man is
Какой бы ни был мой мужчина.
I'm his forevermore
Я - его навсегда.





Writer(s): YVAIN, CHARLES, POLLACK, WILLEMETZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.