Paroles et traduction Regina Spektor - Don’t Leave Me (Ne me quitte pas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Leave Me (Ne me quitte pas)
Не покидай меня (Ne me quitte pas)
Down
in
Bowery
Вниз
по
Бауэри
They
lose
their
ball-eyes
and
their
lipped-mouths
in
the
night
Они
теряют
свои
глаза-шарики
и
губы-щелочки
в
ночи
And
stumbling
through
the
street
they
say
И,
спотыкаясь
по
улице,
говорят:
"Sir,
do
you
got
a
light?"
"Сэр,
не
найдется
ли
у
вас
огонька?"
And
if
you
do,
then
you're
my
friend
И
если
найдется,
то
ты
мой
друг
And
if
you
don't,
then
you're
my
foe
А
если
нет,
то
ты
мой
враг
And
if
you
are
a
deity
of
any
sort
И
если
ты
какое-нибудь
божество
Then
please
don't
go
Тогда,
пожалуйста,
не
уходи
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Down
on
Lexington
they're
wearing
Вниз
по
Лексингтон-авеню
они
носят
New
shoes
stuck
to
aging
feet
Новые
туфли,
надетые
на
стареющие
ноги
And
close
their
eyes
and
open
И
закрывают
глаза,
а
потом
открывают
And
not
recognize
the
aging
street
И
не
узнают
стареющую
улицу
And
think
about
how
things
were
right
И
думают
о
том,
как
все
было
хорошо
When
they
were
young
and
veins
were
tight
Когда
они
были
молоды,
а
вены
были
упруги
And
if
you
are
the
ghost
of
Christmas
past
И
если
ты
призрак
Рождества
прошлого
Then
won't
you
stay
the
night?
Тогда
не
останешься
ли
ты
на
ночь?
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Ooh,
ooh,
ooh,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ох,
ох,
ох,
не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Down
in
Bronxy
Bronx
Внизу
в
Бронксе,
в
Бронксе
The
kids
go
sledding
down
snow-covered
slopes
Дети
катаются
на
санках
по
заснеженным
склонам
And
frozen
noses,
frozen
toes
И
замерзшие
носы,
замерзшие
пальцы
ног
The
frozen
city
starts
to
glow
Замерзший
город
начинает
светиться
And
yes,
they
know
that
it'll
melt
И
да,
они
знают,
что
он
растает
And
yes,
they
know
New
York
will
thaw
И
да,
они
знают,
что
Нью-Йорк
оттает
But
if
you
are
a
friend
of
any
sort
Но
если
ты
хоть
какой-нибудь
друг
Then
play
along
and
catch
a
cold
Тогда
подыграй
и
простудись
Ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Ooh,
ooh,
ooh,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ох,
ох,
ох,
не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
Ah,
ah,
ah,
ne
me
quitte
pas,
mon
cher,
ne
me
quitte
pas
Ах,
ах,
ах,
не
покидай
меня,
мой
дорогой,
не
покидай
меня
I
love
Paris
in
the
rain
I
love,
I
love
in
the
rain
o-o-oh
Я
люблю
Париж
под
дождем,
я
люблю,
люблю
под
дождем
о-о-о
I
love
Paris
in
the
rain
I
love,
I
love
in
the
rain
o-o-oh,
oh,
oh,
oh
(dum
da-da-dum)
Я
люблю
Париж
под
дождем,
я
люблю,
люблю
под
дождем
о-о-о,
о,
о,
о
(дум
да-да-дум)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REGINA SPEKTOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.