Paroles et traduction Regina Spektor - Ode to Divorce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode to Divorce
Ода разводу
The
food
that
I'm
eating
Еда,
которую
я
ем,
Is
suddenly
tasteless
Внезапно
стала
безвкусной.
I
know
I'm
alone
now
Я
знаю,
что
теперь
я
одна,
I
know
what
it
tastes
like
Я
знаю,
каков
этот
вкус.
So
break
me
to
small
parts
Так
разбей
меня
на
мелкие
части,
Let
go
in
small
doses
Отпускай
понемногу,
But
spare
some
for
spare
parts
Но
оставь
кое-что
для
запчастей,
There
might
be
some
good
ones
Вдруг
что-то
пригодится.
Like
you
might
make
a
dollar
Может,
заработаешь
доллар.
I'm
inside
your
mouth
now
Я
теперь
у
тебя
во
рту,
Behind
your
tonsils
За
твоими
миндалинами,
Peeking
over
your
molars
Выглядываю
из-за
твоих
коренных
зубов.
You're
talking
to
her
now
Ты
сейчас
говоришь
с
ней,
You've
eaten
something
minty
Ты
съел
что-то
мятное,
And
you're
making
that
face
that
I
like
И
ты
делаешь
то
самое
лицо,
которое
мне
нравится,
And
you're
going
in,
in
for
the
kill,
kill
И
ты
идешь
ва-банк,
на
убийство,
For
the
killer
kiss,
kiss
За
убийственным
поцелуем,
For
the
kiss,
kiss
За
поцелуем.
I
need
your
money,
it'll
help
me
Мне
нужны
твои
деньги,
они
мне
помогут,
I
need
your
car
and
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
машина
и
твоя
любовь.
I
need
your
money,
it'll
help
me
Мне
нужны
твои
деньги,
они
мне
помогут,
I
need
your
car
and
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
машина
и
твоя
любовь.
So
won't
you
help
a
brother
out?
Так
не
поможешь
ли
ты
брату?
Won't
you
help
a
brother
out?
Не
поможешь
ли
ты
брату?
Won't
you
help
a
brother
out,
out,
out,
out,
out?
Не
поможешь
ли
ты
брату?
Just
break
me
to
small
parts
Просто
разбей
меня
на
мелкие
части,
Let
go
in
small
doses
Отпускай
понемногу,
But
spare
some
for
spare
parts
Но
оставь
кое-что
для
запчастей,
You
might
make
a
dollar
Может,
заработаешь
доллар.
You
might
make
a
dollar
Может,
заработаешь
доллар,
You
might
make
a
dollar
Может,
заработаешь
доллар.
So
won't
you
help
a
brother
out?
Так
не
поможешь
ли
ты
брату?
Won't
you
help
a
brother
out?
Не
поможешь
ли
ты
брату?
Won't
you
help
a
brother
out,
out,
out,
out,
out?
Не
поможешь
ли
ты
брату?
Just
break
me
to
small
parts
Просто
разбей
меня
на
мелкие
части,
Let
go
in
small
doses
Отпускай
понемногу,
But
spare
some
for
spare
parts
Но
оставь
кое-что
для
запчастей,
There
might
be
some
good
ones
Вдруг
что-то
пригодится.
You
might
make
a
dollar
Может,
заработаешь
доллар,
(There
might
be
some
good
ones)
(Вдруг
что-то
пригодится)
There
might
be
some
good
ones
Вдруг
что-то
пригодится,
(You
might
make
a
dollar)
(Может,
заработаешь
доллар)
You
might
make
a
dollar
Может,
заработаешь
доллар,
(There
might
be
some
good
ones)
(Вдруг
что-то
пригодится)
There
might
be
some
good
ones
Вдруг
что-то
пригодится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REGINA SPEKTOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.