Paroles et traduction Regina Spektor - Scarecrow & Fungus
Scarecrow & Fungus
Пугало и Грибок
come
on
inside
and
I'll
show
you
your
brother
Заходи,
и
я
покажу
тебе
твоего
брата,
he's
got
enough
money
to
buy
a
new
father
У
него
достаточно
денег,
чтобы
купить
нового
отца,
he's
got
enough
money
to
bother
У
него
достаточно
денег,
чтобы
побеспокоить
somebody
else
Кого-нибудь
ещё.
solder
two
wires
together
Спаяй
два
провода
вместе,
somebody
else
Кого-нибудь
ещё.
remember
that
mouthful
you
spat
in
his
mouthful
Помни
те
обидные
слова,
что
ты
бросил
ему
в
лицо,
he
never
forgave
you,
he's
so
very
spiteful
Он
так
и
не
простил
тебя,
он
очень
злопамятный
he's
so
very
vengeful
and
so
very
frightful
Он
очень
мстительный
и
очень
страшный.
he's
got
enough
money
to
bother
У
него
достаточно
денег,
чтобы
побеспокоить.
solder
two
wires
together
Спаяй
два
провода
вместе.
scarecrow
and
fungus,
they
ran
through
a
stoplight
Пугало
и
Грибок
проехали
на
красный
свет,
but
it
didn't
matter
cause
no
one
was
hurt
Но
это
не
имело
значения,
потому
что
никто
не
пострадал.
scarecrow
and
fungus,
they
ran
through
a
stoplight
Пугало
и
Грибок
проехали
на
красный
свет,
but
it
didn't
matter
cause
they
were
on
foot
Но
это
не
имело
значения,
потому
что
они
шли
пешком.
got
enough
money
to
bother
У
него
достаточно
денег,
чтобы
побеспокоить
somebody
else
Кого-нибудь
ещё.
solder
two
wires
together
Спаяй
два
провода
вместе,
somebody
else
Кого-нибудь
ещё.
I
don't
know
what
I'm
doing
still
here
Я
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
they
must
have
done
such
a
very
very
good
job...
Они,
должно
быть,
очень
хорошо
поработали...
they
say
he's
adopted
but
quite
maladapted
Говорят,
он
приёмный,
но
совсем
не
приспособлен
к
жизни,
they
say
he's
corrupted
but
quite
well-respected
Говорят,
он
испорченный,
но
вполне
уважаемый.
he's
got
lots
of
money,
we
all
really
like
him
У
него
много
денег,
и
нам
он
очень
нравится,
he's
got
enough
money
to
bother
У
него
достаточно
денег,
чтобы
побеспокоить.
come
on
inside
and
I'll
show
you
your
brother
Заходи,
и
я
покажу
тебе
твоего
брата.
he's
got
enough
money
to
buy
a
new
father
У
него
достаточно
денег,
чтобы
купить
нового
отца,
he's
got
enough
money
to
bother
У
него
достаточно
денег,
чтобы
побеспокоить
somebody
else
Кого-нибудь
ещё.
solder
two
wires
together
Спаяй
два
провода
вместе,
somebody
else...
Кого-нибудь
ещё...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.