Regina Spektor - The One Who Stayed and the One Who Left (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand




The One Who Stayed and the One Who Left (Bonus Track)
Der Eine, der blieb, und der Eine, der ging (Bonus-Track)
He went to visit an old, old friend
Er besuchte einen alten, alten Freund
And it was long, long overdue
Und es war längst, längst überfällig
And though they stayed up very late
Und obwohl sie sehr lange aufblieben
They never talked out of turn or tune
Fielen sie sich nie ins Wort oder aus dem Takt
And every time they'd say goodbye
Und jedes Mal, wenn sie sich verabschieden wollten
Well he'd just stay another while
Nun, er blieb einfach noch eine Weile
They started from a distant place
Sie starteten von einem entfernten Punkt
And were so happy face to face
Und waren so glücklich, Angesicht zu Angesicht
The one who left wanted everything
Der Eine, der ging, wollte alles
The one who stayed never wanted more
Der Eine, der blieb, wollte nie mehr
It's not your choice, it's how you're built
Es ist nicht deine Wahl, es ist, wie du gebaut bist
It's in a blueprint of your soul
Es steht in einem Bauplan deiner Seele
The one who left, he dropped his smile
Der Eine, der ging, er ließ sein Lächeln fallen
And they sat quiet for a while
Und sie saßen eine Weile schweigend da
Then The one who stayed began to speak
Dann begann der Eine, der blieb, zu sprechen
And in his words, he answered why
Und in seinen Worten beantwortete er das Warum
I'm just another drop in the bucket
Ich bin nur ein weiterer Tropfen im Eimer
I'm just another song on a jukebox
Ich bin nur ein weiteres Lied in einer Jukebox
I'm just another face in the crowd
Ich bin nur ein weiteres Gesicht in der Menge
Another fish in the sea
Ein weiterer Fisch im Meer
Something to being one of the many
Es hat etwas für sich, einer von vielen zu sein
Something to being one in the masses
Es hat etwas für sich, einer in den Massen zu sein
Something to being surrounded by others and not alone by yourself
Es hat etwas für sich, von anderen umgeben zu sein und nicht allein mit sich selbst
I never wanted the bright lights and my eyes are much too quiet
Ich wollte nie die hellen Lichter und meine Augen sind viel zu ruhig
I never wanted them pointing their fingers at me
Ich wollte nie, dass sie mit ihren Fingern auf mich zeigen
Oh no, but...
Oh nein, aber...
Something to being one of the many
Es hat etwas für sich, einer von vielen zu sein
Something to being one in the masses
Es hat etwas für sich, einer in den Massen zu sein
Something to being surrounded by others and not alone by yourself
Es hat etwas für sich, von anderen umgeben zu sein und nicht allein mit sich selbst
The one who left he knew it then
Der Eine, der ging, er wusste es dann
And he would never doubt again
Und er würde nie wieder zweifeln
He loved this life, he loved his friend
Er liebte dieses Leben, er liebte seinen Freund
But he'd keep running 'til the end
Aber er würde weiterlaufen bis zum Ende
All words they said hovered above
Alle Worte, die sie sagten, schwebten darüber
All of the pain, all of the love
Über all dem Schmerz, all der Liebe
They hugged goodbye
Sie umarmten sich zum Abschied
And in his room, he sang real quiet to the moon
Und in seinem Zimmer sang er ganz leise zum Mond
Something to being one of the many who get to sing the songs on the jukebox
Es hat etwas für sich, einer der vielen zu sein, die die Lieder in der Jukebox singen dürfen
Who get to stay awake all night and dream half of the day
Die die ganze Nacht wach bleiben und den halben Tag träumen dürfen
Something to waking up in a new town
Es hat etwas für sich, in einer neuen Stadt aufzuwachen
Something to singing songs to a new crowd
Es hat etwas für sich, Lieder für ein neues Publikum zu singen
Something to being surrounded by others and not alone by yourself
Es hat etwas für sich, von anderen umgeben zu sein und nicht allein mit sich selbst
I never wanted the bright lights and my eyes are much too quiet
Ich wollte nie die hellen Lichter und meine Augen sind viel zu ruhig
I never wanted them pointing their fingers at me
Ich wollte nie, dass sie mit ihren Fingern auf mich zeigen
Oh no, but...
Oh nein, aber...
Something to being one of the many who get to sing the songs on the jukebox
Es hat etwas für sich, einer der vielen zu sein, die die Lieder in der Jukebox singen dürfen
Who get to stay awake all night and dream half of the day
Die die ganze Nacht wach bleiben und den halben Tag träumen dürfen
Then wake up in a new town
Dann in einer neuen Stadt aufwachen
Just another face in the crowd
Nur ein weiteres Gesicht in der Menge





Writer(s): Regina Spektor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.