Paroles et traduction Regina Spektor - The One Who Stayed and the One Who Left (Bonus Track)
The One Who Stayed and the One Who Left (Bonus Track)
Тот, кто остался, и тот, кто ушел (бонусный трек)
He
went
to
visit
an
old,
old
friend
Он
отправился
навестить
старого,
старого
друга,
And
it
was
long,
long
overdue
И
это
было
так
давно.
And
though
they
stayed
up
very
late
И
хотя
они
засиделись
допоздна,
They
never
talked
out
of
turn
or
tune
Они
не
говорили
невпопад
или
не
в
тон.
And
every
time
they'd
say
goodbye
И
каждый
раз,
когда
они
прощались,
Well
he'd
just
stay
another
while
Он
все
оставался
еще
ненадолго.
They
started
from
a
distant
place
Они
начали
с
далекого
места
And
were
so
happy
face
to
face
И
были
так
рады
видеть
друг
друга.
The
one
who
left
wanted
everything
Тот,
кто
ушел,
хотел
всего,
The
one
who
stayed
never
wanted
more
Тот,
кто
остался,
никогда
не
хотел
большего.
It's
not
your
choice,
it's
how
you're
built
Это
не
твой
выбор,
это
то,
как
ты
устроен,
It's
in
a
blueprint
of
your
soul
Это
в
плане
твоей
души.
The
one
who
left,
he
dropped
his
smile
Тот,
кто
ушел,
он
перестал
улыбаться,
And
they
sat
quiet
for
a
while
И
они
сидели
молча
некоторое
время.
Then
The
one
who
stayed
began
to
speak
Затем
тот,
кто
остался,
начал
говорить,
And
in
his
words,
he
answered
why
И
в
своих
словах
он
ответил
почему.
I'm
just
another
drop
in
the
bucket
Я
всего
лишь
капля
в
море,
I'm
just
another
song
on
a
jukebox
Я
всего
лишь
песня
в
музыкальном
автомате,
I'm
just
another
face
in
the
crowd
Я
всего
лишь
лицо
в
толпе,
Another
fish
in
the
sea
Еще
одна
рыба
в
море.
Something
to
being
one
of
the
many
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
одним
из
многих,
Something
to
being
one
in
the
masses
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
одним
из
масс,
Something
to
being
surrounded
by
others
and
not
alone
by
yourself
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
окруженным
другими
и
не
быть
одному.
I
never
wanted
the
bright
lights
and
my
eyes
are
much
too
quiet
Я
никогда
не
хотел
яркого
света,
а
мои
глаза
слишком
тихие.
I
never
wanted
them
pointing
their
fingers
at
me
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
они
показывали
на
меня
пальцем.
Oh
no,
but...
О
нет,
но...
Something
to
being
one
of
the
many
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
одним
из
многих,
Something
to
being
one
in
the
masses
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
одним
из
масс,
Something
to
being
surrounded
by
others
and
not
alone
by
yourself
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
окруженным
другими
и
не
быть
одному.
The
one
who
left
he
knew
it
then
Тот,
кто
ушел,
он
понял
это
тогда
And
he
would
never
doubt
again
И
никогда
больше
не
сомневался.
He
loved
this
life,
he
loved
his
friend
Он
любил
эту
жизнь,
он
любил
своего
друга,
But
he'd
keep
running
'til
the
end
Но
он
будет
бежать
до
конца.
All
words
they
said
hovered
above
Все
слова,
что
они
сказали,
повисли
в
воздухе,
All
of
the
pain,
all
of
the
love
Вся
боль,
вся
любовь.
They
hugged
goodbye
Они
обнялись
на
прощание,
And
in
his
room,
he
sang
real
quiet
to
the
moon
И
в
своей
комнате
он
пел
очень
тихо
луне.
Something
to
being
one
of
the
many
who
get
to
sing
the
songs
on
the
jukebox
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
одним
из
многих,
кто
может
петь
песни
в
музыкальном
автомате,
Who
get
to
stay
awake
all
night
and
dream
half
of
the
day
Кто
может
бодрствовать
всю
ночь
и
мечтать
полдня.
Something
to
waking
up
in
a
new
town
Что-то
есть
в
том,
чтобы
проснуться
в
новом
городе,
Something
to
singing
songs
to
a
new
crowd
Что-то
есть
в
том,
чтобы
петь
песни
новой
толпе,
Something
to
being
surrounded
by
others
and
not
alone
by
yourself
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
окруженным
другими
и
не
быть
одному.
I
never
wanted
the
bright
lights
and
my
eyes
are
much
too
quiet
Я
никогда
не
хотел
яркого
света,
а
мои
глаза
слишком
тихие.
I
never
wanted
them
pointing
their
fingers
at
me
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
они
показывали
на
меня
пальцем.
Oh
no,
but...
О
нет,
но...
Something
to
being
one
of
the
many
who
get
to
sing
the
songs
on
the
jukebox
Что-то
есть
в
том,
чтобы
быть
одним
из
многих,
кто
может
петь
песни
в
музыкальном
автомате,
Who
get
to
stay
awake
all
night
and
dream
half
of
the
day
Кто
может
бодрствовать
всю
ночь
и
мечтать
полдня.
Then
wake
up
in
a
new
town
Затем
проснуться
в
новом
городе,
Just
another
face
in
the
crowd
Всего
лишь
еще
одно
лицо
в
толпе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regina Spektor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.