Paroles et traduction Regina - Ptico mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ptico mala
Маленькая птичка
Ptico
mala
oduvjek
si
znala
Маленькая
птичка,
ты
всегда
знала,
Da
sam
tvoja
privatna
budala,
Что
я
твой
личный
дурачок,
Tražim
te
u
ovom
gradu
Ищу
тебя
в
этом
городе
Svake
noći
kad
mi
te
ukradu.
Каждую
ночь,
когда
тебя
у
меня
крадут.
Ptico
mala
najbolje
si
znala
Маленькая
птичка,
ты
лучше
всех
знала,
Odkad
si
mi
zapjevala
С
того
момента,
как
ты
мне
запела,
Lutam
sam
u
ovom
gradu,
Брожу
один
в
этом
городе,
Hoću
samo
tebe
slatku
malu.
Хочу
только
тебя,
сладкую
малышку.
Imaš
adresu
i
broj,
У
тебя
есть
адрес
и
номер,
Nekad
se
sjeti
pa
mi
doleti
Иногда
вспомни
и
прилети
ко
мне
Bar
jednu
nemirnu
noć
Хотя
бы
на
одну
тревожную
ночь,
Mene
se
sjeti
i
leti,
leti.
Вспомни
меня
и
лети,
лети.
Makar
u
prolazu,
kada
se
sjetiš,
Хотя
бы
мимолетно,
когда
вспомнишь,
Samo
da
letiš.
Только
бы
ты
летела.
E
moj
dado
poslušaj
me
malo
Эй,
дружище,
послушай
меня
немного,
Reći
ću
ti
šta
ti
je
budalo:
Скажу
тебе,
что
с
тобой,
дурачок:
Kada
moliš
ona
ništa
neće,
Когда
умоляешь,
она
ничего
не
хочет,
Kada
gaziš
umire
od
sreće.
Когда
же
попираешь,
умирает
от
счастья.
Laže
ona,
laži
i
ti.
Она
лжет,
лги
и
ты.
Baš
je
šećer
tako
ljubiti
Вот
так
сладко
целовать,
Samo
tako
volit
će
te,
Только
так
она
будет
тебя
любить,
Samo
tako
dečko
imaćeš
je.
Только
так,
парень,
ты
ее
получишь.
Imaš
adresu
i
broj,
У
тебя
есть
адрес
и
номер,
Nekad
se
sjeti
pa
mi
doleti
Иногда
вспомни
и
прилети
ко
мне
Bar
jednu
nemirnu
noć
Хотя
бы
на
одну
тревожную
ночь,
Mene
se
sjeti
i
leti,
leti.
Вспомни
меня
и
лети,
лети.
Makar
u
prolazu,
kada
se
sjetiš,
Хотя
бы
мимолетно,
когда
вспомнишь,
Samo
da
letiš.
Только
бы
ты
летела.
Imaš
adresu
i
broj,
У
тебя
есть
адрес
и
номер,
Nekad
se
sjeti
pa
mi
doleti
Иногда
вспомни
и
прилети
ко
мне
Bar
jednu
nemirnu
noć
Хотя
бы
на
одну
тревожную
ночь,
Mene
se
sjeti
i
leti,
leti.
Вспомни
меня
и
лети,
лети.
Makar
u
prolazu,
kada
se
sjetiš,
Хотя
бы
мимолетно,
когда
вспомнишь,
Samo
da
letiš.
Только
бы
ты
летела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Covic, B. Milicević
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.