Paroles et traduction Reginald - Milujeme Život
Jsme
mladý
a
milujeme
život
(život)
Мы
молоды,
и
мы
любим
жизнь
(жизнь)
Víš,
chceme
užít
si
ho
(si
ho)
Вы
знаете,
мы
хотим
наслаждаться
этим
(наслаждаться
этим).
Srát
na
to
špatný,
co
v
něm
bylo
(bylo)
К
черту
все
плохое,
что
в
нем
есть.
Notak
už
to
z
tý
hlavy
vyhoď
(vyhoď)
Давай,
выбрось
это
из
головы.
Teď
není
čas
se
k
tomu
vracet
(vracet)
Сейчас
не
время
возвращаться
к
этому
(возвращаться)
To
můžeš
klidně
třeba
za
dvacet
(dvacet)
Вы
можете
сделать
это
за
20
(20)
Teď
se
ale
vrať
zpátky
v
čase
(v
čase)
Теперь
вернитесь
назад
во
времени
(во
времени)
Za
náma,
vždyť
život
je
top
jako
prase
Позади
нас,
в
конце
концов,
жизнь
топчется,
как
свинья
Víš
já
nemám
v
plánu
stát
někde
ve
stádu
Ты
знаешь,
я
не
планирую
стоять
в
стаде.
Ptát
se
furt
těch
pánu
na
to,
co
můžu
dělat
Все
время
спрашиваю
этих
джентльменов,
что
я
могу
сделать
Notak
se
dostaň
ze
spárů
všech
těch
tvejch
řádů
Давай,
выбирайся
из
лап
всех
твоих
приказов.
A
pak
nám
pošli
zprávu,
na
ní
budeme
čekat
А
затем
отправьте
нам
сообщение,
мы
будем
ждать
его
Víš,
život
je
prostě
show
Ты
знаешь,
жизнь
- это
просто
шоу.
Ale
pořád
tu
jsou
lidi,
co
to
nechápou
Но
все
еще
есть
люди,
которые
этого
не
понимают.
Koukaj
se
na
nás,
jako
že
jsme
mimo
Они
смотрят
на
нас
так,
как
будто
мы
перешли
границы
дозволенного.
Ale
my
jsme
jen
mladý
Но
мы
всего
лишь
молоды
A
milujeme
život!
И
мы
любим
жизнь!
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Koukni
na
to
taky
z
druhý
strany
Посмотрите
на
это
и
с
другой
стороны
Radši
by
jsi
seděl
někde,
kde
tě
to
nebude
bavit
Вы
предпочли
бы
сидеть
где-нибудь,
где
вам
это
не
нравится.
Anebo
by
jsi
si
sbalil
pár
věcí
a
pak
vyrazil
za
náma
Или
вы
могли
бы
собрать
кое-какие
вещи
и
затем
последовать
за
нами.
Páč
milujeme
život
a
chcem
to
oslavit
Потому
что
мы
любим
жизнь,
и
я
хочу
отпраздновать
это
Nemusíš
mít
s
sebou
prachy
ani
nemusíme
kalit
Вам
не
обязательно
иметь
при
себе
деньги,
и
нам
не
нужно
совершать
никаких
действий.
Ale
zavolej
svejm
kámošům
ať
taky
nejsou
sami
Но
позвони
своим
друзьям,
чтобы
они
не
были
одни.
Místa
je
tu
dost,
času
taky
máme
dost
Там
много
места,
много
времени.
Tak
se
neboj
že
bysme
se
na
tebe
vykašlali
Так
что
не
беспокойся
о
том,
что
мы
откажемся
от
тебя.
Tak
pojď
s
náma
nahlas
řvát
Давай,
давай
громко
кричать.
Uží
si
život
jak
na
dvakrát
Наслаждайся
жизнью,
как
дважды
два
Neřešit
to,
co
pak
přijde
Не
иметь
дела
с
тем,
что
будет
дальше
Srát
na
ten
zítřek
К
черту
завтрашний
день.
Jen
dělej,
co
máš
fakt
rád
Просто
делай
то,
что
тебе
действительно
нравится
Víš,
život
je
prostě
show
Ты
знаешь,
жизнь
- это
просто
шоу.
Ale
pořád
tu
jsou
lidi,
co
to
nechápou
Но
все
еще
есть
люди,
которые
этого
не
понимают.
Koukaj
se
na
nás,
jako
že
jsme
mimo
Они
смотрят
на
нас
так,
как
будто
мы
перешли
границы
дозволенного.
Ale
my
jsme
jen
mladý
Но
мы
всего
лишь
молоды
A
milujeme
život!
И
мы
любим
жизнь!
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
(Milujeme
život)
(Мы
любим
жизнь)
(Milujeme
život)
(Мы
любим
жизнь)
(Milujeme
život)
(Мы
любим
жизнь)
Milujeme
co?
Что
мы
любим?
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Milujeme
co?
Что
мы
любим?
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Milujeme
co?
Что
мы
любим?
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Notak
se
zvedni
z
gauče
a
pojď
s
náma
užít
si
Давай,
вставай
с
дивана
и
приходи
повеселиться
с
нами.
Milujeme
co?
Что
мы
любим?
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Milujeme
co?
Что
мы
любим?
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
Milujeme
co?
Что
мы
любим?
Milujeme
život!
Мы
любим
жизнь!
A
jestli
to
nemáš
stejně
tak
seš
asi
mimo
А
если
у
вас
его
нет,
то,
скорее
всего,
у
вас
его
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bezva
date de sortie
24-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.