Reginaldo Rossi - Dama de Vermelho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reginaldo Rossi - Dama de Vermelho




Dama de Vermelho
Lady in Red
Garçom, olhe pelo espelho
Waiter, look through the mirror
A dama de vermelho
At the lady in red
Que vai se levantar
Who is about to get up
Note que até a orquestra
Notice that even the orchestra
Fica toda em festa
Cheers her on
Quando ela sai para dançar
When she goes out to dance
Essa dama me pertenceu
This lady used to belong to me
E o culpado fui eu
And I was the one to blame
Da separação
For the separation
Hoje eu morro de ciúme
Today I'm dying of jealousy
Ciúme até do perfume
Jealousy even of the perfume
Que ela deixa no salão
She leaves in the room
Garçom, amigo
Waiter, friend
Apague a luz da minha mesa
Turn off the light at my table
Eu não quero que ela note
I don't want her to notice
Em mim tanta tristeza
So much sadness in me
Traga mais uma garrafa
Bring me another bottle
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Quero dormir para não ver
I want to sleep so I don't see
Outro homem lhe abraçar
Another man holding her
Se manca hein, mulher
Look at that, woman
Os cara atrás de uma dama de vermelho
The guys after a lady in red
Eu tenho logo duas
I have two of them right away
Duas, tenho logo duas
Two, I have two of them right away
Essa dama me pertenceu
This lady used to belong to me
E o culpado fui eu
And I was the one to blame
Da separação
For the separation
Hoje eu morro de ciúme
Today I'm dying of jealousy
Ciúme até do perfume
Jealousy even of the perfume
Que ela deixa no salão
She leaves in the room
Garçom, amigo
Waiter, friend
Apague a luz da minha mesa
Turn off the light at my table
Eu não quero que ela note
I don't want her to notice
Em mim tanta tristeza
So much sadness in me
Traga mais uma garrafa
Bring me another bottle
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Quero dormir para não ver
I want to sleep so I don't see
Outro homem lhe abraçar
Another man holding her
Garçom, amigo, cantem
Waiter, my friend, sing
Apague a luz da minha mesa
Turn off the light at my table
Eu não quero que ela veja
I don't want her to see
Em mim tanta tristeza
So much sadness in me
Traga mais uma garrafa
Bring me another bottle
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Quero dormir para não ver
I want to sleep so I don't see
Outro homem lhe abraçar
Another man holding her
Quero dormir para não ver
I want to sleep so I don't see
Outro homem lhe abraçar
Another man holding her
Deixa minha...
Leave my...





Writer(s): Ado Benatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.