Reginaldo Rossi - Devolva-Me (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reginaldo Rossi - Devolva-Me (Live)




Devolva-Me (Live)
Give It Back (Live)
bem longe de casa rumo a um outro lugar
I'm far from home heading to another place
Tenho o mundo a meus pés pra reconquistar
I have the world at my feet to reconquer
Tenho muito a fazer, eu correndo atrás
I have a lot to do, I'm running after
A batalha não para, não posso esperar mais
The battle doesn't stop, I can't wait anymore
E o meu corpo aquecido pelo brilho do sol
And my body is warmed by the sun's glow
Nunca estive tão bem, nunca estive tão bem
I've never been so well, I've never been so well
Me vejo em meio à multidão
I see myself in the middle of the crowd
tanto pra ver
There's so much to see
Do nada vejo algo em alguém
Out of nowhere I see something in someone
Que me lembra você
That reminds me of you
Devolva meu sorriso
Give me back my smile
Devolva o antigo? eu?
Give back the old me?
Quero de volta o tempo, você me perdeu
I want back the time, you lost me
Pode pegar de volta o pouco que me deu
You can take back the little you gave me
Não foi suficiente, então, então adeus
It wasn't enough, so then, then goodbye
Do outro lado do mundo também vai acontecer
On the other side of the world, it'll happen too
Correndo contra o tempo pra cada minuto valer
Running against time for every minute to be worth it
muito chão pra correr, não vou ficar para trás
There's a lot of ground to cover, I won't stay behind
A batalha não pára, não posso esperar mais
The battle doesn't stop, I can't wait anymore
Quero noites de luz, quero dias de sol
I want nights of light, I want days of sunshine
Nunca estive tão bem, nunca estive tão bem
I've never been so well, I've never been so well
Me vejo em meio à multidão
I see myself in the middle of the crowd
tanto pra ver
There's so much to see
Do nada vejo algo em alguém
Out of nowhere I see something in someone
Que me lembra você
That reminds me of you
Devolva meu sorriso
Give me back my smile
Devolva o antigo? eu?
Give back the old me?
Quero de volta o tempo, você me perdeu
I want back the time, you lost me
Pode pegar de volta o pouco que me deu
You can take back the little you gave me
Não foi suficiente, então, então
It wasn't enough, so then, then
Devolva-me, devolva-me, devolva-me, devolva-me
Give it back to me, give it back to me, give it back to me, give it back to me





Writer(s): Renato Cosme Vieira Barros, Silvia Lilian Barrie Knapp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.