Paroles et traduction Reginaldo Rossi - Obsessão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
as
coisas
que
eu
faço
All
the
things
I
do
Me
lembram
você
Remind
me
of
you
Se
vou
numa
festa,
se
vou
no
cinema
If
I
go
to
a
party,
if
I
go
to
the
movies
Você
me
acompanha
no
meu
pensamento
You
come
with
me
in
my
mind
E
até
no
futebol,
se
é
meu
time
que
ganha
And
even
in
football,
if
our
team
wins
Em
vez
de
alegria,
a
tristeza
é
tamanha
Instead
of
joy,
the
sadness
is
great
A
saudade
sufoca
e
eu
não
aguento
I
can't
stand
the
longing,
it's
suffocating
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
At
night,
the
silence
of
the
room
almost
kills
me
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
I
lie
down
in
bed
and
start
thinking
about
you
Abraço
o
meu
travesseiro
I
hug
my
pillow
Procuro
em
vão
o
teu
cheiro
Searching
in
vain
for
your
scent
Já
faz
tanto
tempo
e
eu
não
consegui
te
esquecer
So
much
time
has
passed
and
I
cannot
forget
you
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
At
night,
the
silence
of
the
room
almost
kills
me
São
tantas
lembranças
felizes,
jogadas
na
cama
So
many
happy
memories,
strewn
across
the
bed
Abraço
o
teu
velho
retrato,
procuro
você
e
não
acho
I
hug
your
old
portrait,
I
search
for
you
and
I
don't
find
you
Amor,
eu
não
vou
conseguir
me
esquecer
de
você
My
love,
I
will
never
forget
you
E
até
no
futebol,
se
é
meu
time
que
ganha
And
even
in
football,
if
our
team
wins
Em
vez
de
alegria,
a
tristeza
é
tamanha
Instead
of
joy,
the
sadness
is
great
A
saudade
sufoca
e
eu
não
aguento
I
can't
stand
the
longing,
it's
suffocating
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
At
night,
the
silence
of
the
room
almost
kills
me
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
I
lie
down
in
bed
and
start
thinking
about
you
Abraço
o
meu
travesseiro
I
hug
my
pillow
Procuro
em
vão
o
teu
cheiro
Searching
in
vain
for
your
scent
Já
faz
tanto
tempo
e
eu
não
consegui
te
esquecer
So
much
time
has
passed
and
I
cannot
forget
you
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
At
night,
the
silence
of
the
room
almost
kills
me
São
tantas
lembranças
felizes,
jogadas
na
cama
So
many
happy
memories,
strewn
across
the
bed
Abraço
o
teu
velho
retrato,
procuro
você
e
não
acho
I
hug
your
old
portrait,
I
search
for
you
and
I
don't
find
you
Amor,
eu
não
vou
conseguir
me
esquecer
de
você
My
love,
I
will
never
forget
you
A
noite
o
silêncio
do
quarto,
quase
me
mata
At
night,
the
silence
of
the
room
almost
kills
me
Eu
deito
na
cama
e
começo
a
pensar
em
você
I
lie
down
in
bed
and
start
thinking
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.