Paroles et traduction Reginaldo Rossi - Toda Quente (Kiss Me Quick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda Quente (Kiss Me Quick)
So Hot (Kiss Me Quick)
Humrum
que
beijo
quente
Oh,
such
a
hot
kiss
É
o
beijo
do
meu
bem
(ohhhohohh)
It's
the
kiss
of
my
love
(ohhhohohh)
Beijo
assim,
eu
sei
que
muitas
tem
(ohhhohohh)
I
know
that
many
have
a
kiss
like
that
(ohhhohohh)
Mas
quando
meu
bem
me
beija
queima
But
when
my
love
kisses
me,
it
burns
Me
enlouquece,
me
encendeia
It
drives
me
crazy,
it
makes
me
feel
alive
Que
eu
me
sinto
quase,
desmaiar
That
I
feel
like
I
might
faint
Humm
que
corpo
quente
Oh,
such
a
hot
body
É
o
corpo
do
meu
bem
(ohhhohohh)
It's
the
body
of
my
love
(ohhhohohh)
Um
corpo
assim,
eu
sei
que
muitas
tem
(ohhhohohh)
I
know
that
many
have
a
body
like
that
(ohhhohohh)
Mas
quando
meu
bem
em
mim
se
encosta
But
when
my
love
cuddles
with
me
Que
amolece
e
que
se
enrosca
It
softens
and
wraps
around
me
Eu
me
sinto
quase
a
desmaiar
I
feel
like
I'm
about
to
faint
E
quando
ela
ta
beijando
And
when
she's
kissing
Ou
mesmo
me
abraçando
Or
even
hugging
me
Meu
coração
vai
palpitando
My
heart
starts
to
beat
faster
Eu
sei
que
vai
parar
I
know
it's
going
to
stop
Humrum
que
beijo
quente
Oh,
such
a
hot
kiss
É
o
beijo
do
meu
bem
(ohhhohohh)
It's
the
kiss
of
my
love
(ohhhohohh)
Beijo
assim,
eu
sei
que
muitas
tem
(ohhhohohh)
I
know
that
many
have
a
kiss
like
that
(ohhhohohh)
Mas
quando
meu
bem
me
beija
queima
But
when
my
love
kisses
me,
it
burns
Me
enlouquece
e
me
encendeia
It
drives
me
crazy
and
makes
me
feel
alive
E
eu
me
sinto
quase
a
desmaiar
And
I
feel
like
I'm
about
to
faint
E
quando
ela
ta
beijando
And
when
she's
kissing
Ou
mesmo
me
abraçando
Or
even
hugging
me
Meu
coração
vai
palpitando
My
heart
starts
to
beat
faster
Eu
sei
que
vai
parar
I
know
it's
going
to
stop
Hummrum
que
corpo
quente
Oh,
such
a
hot
body
É
o
corpo
do
meu
bem
It's
the
body
of
my
love
E
um
corpo
assim,
eu
sei
que
muitas
tem
And
I
know
that
many
have
a
body
like
that
Mas
quando
meu
bem
em
mim
se
encosta
But
when
my
love
cuddles
with
me
Que
amolece,
e
que
se
enrosca
It
softens
and
wraps
around
me
Eu
me
sinto
quase
desmaiar
I
feel
like
I
might
faint
Ah
eu
sei
que
essa
menina,
vai
me
matar
de
amor
Ah,
I
know
that
this
girl
will
make
me
die
of
love
(De
amor,
de
amor)
(Of
love,
of
love)
Ah
eu
sei
que
essa
menina,
vai
me
matar
de
amor
Ah,
I
know
that
this
girl
will
make
me
die
of
love
(De
amor,
de
amor)
(Of
love,
of
love)
Humm
Kiss
me
quick,
Oh,
kiss
me
quick,
Because
I
love
you
so
(love
you
so,
love
you
so)
Because
I
love
you
so
(I
love
you
so,
I
love
you
so)
Humm
Kiss
me
quick,
Oh,
kiss
me
quick,
Because
I
love
you
so
(love
you
so,
love
you
so)
Because
I
love
you
so
(I
love
you
so,
I
love
you
so)
Ah
eu
sei
que
essa
menina,
vai
me
matar
de
amor
Ah,
I
know
that
this
girl
will
make
me
die
of
love
(De
amor,
de
amor)
(Of
love,
of
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.