Reginaldo Rossi - Um Milhão De Vezes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reginaldo Rossi - Um Milhão De Vezes




Um Milhão De Vezes
A Million Times
A multidão...
The crowd...
Vem a pé.
Comes on foot.
E o que eles veem, não vê...
And what they see, they just don't see...
E foi na rua onde eu nasci
And it was in the street where I was born
Vi um prédio em pé...
I saw a building standing...
Tudo era tão maior do que é!
Everything was so much bigger than it is!
Encostado à vila, em frente ao sinal da lei
Leaning against the villa, in front of the sign of the law
Uma placa acesa, um muro de enfeite...
A lighted sign, a wall of decoration...
Num cartaz num lindo dia,
On a poster on a beautiful day,
Era a paz enfim.
It was peace at last.
Sem um beco, sem um negro, marfim.
Without an alley, without a black man, ivory.
E o que eles veem, não vê...
And what they see, they just don't see...
Quem não quer ver...
Those who don't want to see...
Cada um daquela vila ia ver por mês,
Each one of that village would see per month,
O que dava pra sonhar, por mais três.
What was possible to dream, for another three.
Mas a dona da esquina disse: "a vista é nossa!"
But the lady on the corner said: "the view is ours!"
Não a preço meu terreiro, quem possa...
Not at the price of my yard, whoever can...
Se na selva do dinheiro, sobrevive quem tem dente,
If in the jungle of money, survives he who has teeth,
Do meu o vento leva a semente.
From my feet the wind takes the seed.
E o que ela vê, não vê...
And what she sees, they just don't see...
Quem não quer ver!
Those who don't want to see!
Pra cada um com um milhão,
For each one with a million,
Um milhão sem um sequer.
A million without one.
Quem não quer ver...
Those who don't want to see...
Nem pra comer...
Not even to eat...
Quem não quer ver...
Those who don't want to see...





Writer(s): odair marzano, paulo rogério


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.