Reginaldo Rossi - Vidro Fumê (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reginaldo Rossi - Vidro Fumê (live)




Vidro Fumê (live)
Тонированные стекла (live)
Num telefonema anônimo
В анонимном телефонном звонке
Uma voz disfarçada
Измененный голос
Me falou que eu estava sendo traído
Сказал мне, что ты мне изменяешь.
Eu não quis acreditar
Я не хотел верить,
Pensei que fosse um trote
Думал, что это просто розыгрыш,
Mas no fundo do meu peito
Но в глубине души
Eu desconfiava dessa minha sorte
Я уже сомневался в своей удаче.
No calor de um momento
В порыве момента,
Na loucura do meu pensamento
В безумии моих мыслей,
Eu fui atrás
Я отправился на поиски,
Na busca da verdade
В поисках правды,
De um segredo
Тайны.
Senti o amor estremecer
Я почувствовал, как любовь дрогнула,
Quando eu te vi entrando
Когда увидел, как ты садишься
Num carro importado de vidro fumê
В импортную машину с тонированными стеклами.
Quando você chegou em casa
Когда ты пришла домой,
Eu te tratei naturalmente
Я вел себя как обычно,
E quando fiz amor contigo
И когда занимался с тобой любовью,
A noite inteira demoradamente
Всю ночь напролет,
Foi a canção da despedida
Это была песня прощания,
Foi na verdade diferente
Это было по-настоящему иначе,
A última noite de amor da gente
Последняя наша ночь любви.
No calor de um momento
В порыве момента,
Na loucura do meu pensamento
В безумии моих мыслей,
Eu fui atrás
Я отправился на поиски,
Em busca da verdade
В поисках правды,
De um segredo
Тайны.
Senti o amor estremecer
Я почувствовал, как любовь дрогнула,
Quando vi você entrando
Когда увидел тебя, садящуюся
Num carro importado de vidro fumê
В импортную машину с тонированными стеклами.
Quando você chegou em casa
Когда ты пришла домой,
Eu te tratei naturalmente
Я вел себя как обычно,
E quando fiz amor contigo
И когда занимался с тобой любовью,
A noite inteira demoradamente
Всю ночь напролет,
Foi a canção da despedida
Это была песня прощания,
Foi na verdade diferente
Это было по-настоящему иначе,
A última noite de amor da gente
Последняя наша ночь любви.
Quando você chegou em casa
Когда ты пришла домой,
Eu te tratei naturalmente
Я вел себя как обычно,
E quando fiz amor contigo
И когда занимался с тобой любовью,
A noite inteira demoradamente
Всю ночь напролет,
Foi a canção da despedida
Это была песня прощания,
Foi na verdade diferente
Это было по-настоящему иначе,
A última noite de amor da gente
Последняя наша ночь любви.
A última noite de amor da gente
Последняя наша ночь любви.
A última noite de amor da gente
Последняя наша ночь любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.