Paroles et traduction Regine Velasquez - Mahal Na Mahal Kita
Mahal Na Mahal Kita
Dearest
Kung
may
taong
dapat
na
mahalin
If
there
was
someone
who
deserves
to
be
loved
Ay
walang
iba
kundi
ikaw
There
is
no
other
but
you
Wala
ni
ibang
makakapigil
pa
sa
akin
There
is
no
other
who
can
stop
me
Binuhay
mo
muli
ang
takbo
at
tibok
ng
puso
You
brought
back
to
life
the
flow
and
beat
of
my
heart
Sa
iyong
pagmamahal
With
your
love
Ang
buhay
ko'y
uli
nag-iba
napuno
ng
saya
My
life
has
changed
again
full
of
joy
Sa
lahat
ay
di
maari
di
maaring
iwan
In
all
things
it
is
impossible
not
to
leave
Wala
ng
makakapigil
kahit
na
bagyo
man
Nothing
can
stop
even
if
it
is
a
storm
Pa'no
kung
ikaw
na
mismo
kusang
lilisan
What
if
you
yourself
leave
voluntarily
Kung
mawalay
ka
sa
buhay
ko?
If
you
were
to
be
separated
from
my
life?
Kung
pag
ibig
mo
ay
maglaho?
If
your
love
were
to
disappear?
Pano
na
kaya
ang
mundo?
What
will
become
of
the
world?
Kung
sa
oras
na
di
ka
makita?
If
in
time
I
don't
see
you?
Kung
ika'y
napakalayo
na?
If
you
are
very
far
away?
May
buhay
pa
kaya
to'ng
puso?
Will
this
heart
still
live?
Yan
lang
ang
maari
natin
sadyang
matatanggap...
That
is
all
we
can
accept
Habang
ako'y
may
buhay...
As
long
as
I
live
Mahal
na
mahal
kita...
I
love
you
very
much
Higit
pa
sa
iniisip
mo...
More
than
you
think
Binuhay
mo
muli
ang
takbo
at
tibok
ng
puso
You
brought
back
to
life
the
flow
and
beat
of
my
heart
Sa
iyong
pagmamahal
With
your
love
Ang
buhay
ko'y
uli
nag-iba
My
life
has
changed
again
Napuno
ng
saya
Filled
with
joy
Sa
lahat
'di
maaring
'di
maaring
iwan
In
all
things
it
is
not
possible
not
to
leave
Wala
nang
makakapigil
Nothing
can
stop
it
Kahit
na
bagyo
man
Even
if
it
is
a
storm
Pa'no
kung
ikaw
na
mismo
What
if
you
yourself
Kusang
lumisan
Leave
voluntarily
Kung
mawalay
ka
sa
buhay
ko
If
you
were
to
be
separated
from
my
life
Kung
pag-ibig
mo
ay
maglaho
If
your
love
were
to
disappear
Pa'no
na
kaya
ang
mundo
What
will
become
of
the
world?
Kung
sa
oras
'di
ka
makita
If
in
time
I
don't
see
you
Kung
ika'y
napakalayo
na
If
you
are
very
far
away
May
buhay
pa
kaya
'tong
puso
Will
this
heart
still
live
Kung
mawalay
ka
sa
buhay
ko
If
you
were
to
be
separated
from
my
life
Kung
pag-ibig
mo
ay
maglaho
If
your
love
were
to
disappear
Pa'no
na
kaya
ang
mundo
What
will
become
of
the
world?
Kung
sa
oras
'di
ka
makita
If
in
time
I
don't
see
you
Kung
ika'y
napakalayo
na
If
you
are
very
far
away
May
buhay
pa
kaya
'tong
puso
Will
this
heart
still
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.