Regine - Laisses-en un peu pour les autres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Regine - Laisses-en un peu pour les autres




Laisses-en un peu pour les autres
Leave some for the others
Frolant le parquet tout en dansant
Skating across the floor while dancing
Touriste (?) mes sous vêtements
Tourist (?) my underwear
Laissant au parking mes sentiments
Leaving my feelings in the parking lot
J′me répète par coeur vers (?)
I repeat to myself by heart towards (?)
(Qu'est-ce qu′elle raconte?)
(What is she talking about?)
Laisse en un peu pour les autres, me prends pas tout
Leave some for the others, don't take it all
Est-ce ainsi que l'on se vautre, dis t'es pas fou
Is this how we wallow, tell me you're not crazy
Laisse en un peu pour les tiennes, pour Jojo et pour Loulou
Leave some for your own, for Jojo and for Loulou
Je ne serais plus jamais tienne, s′pèce de voyou
I will never be yours again, you rascal
Arrive par cars, d′autre régiment qu'a-t′on (débarqué?) comme des harands
Arriving by the busload, another regiment that landed (?) like herrings
Va savoir par quoi qu'ils m′attirent tant
Who knows what it is about them that attracts me so much
Composé par qui (?)
Composed by who (?)
((A quel importe?)?)
((What does it matter?)?)
Laisse en un peu pour les autres, me prends pas tout
Leave some for the others, don't take it all
Est-ce ainsi que l'on se vautre, dis t′es pas fou
Is this how we wallow, tell me you're not crazy
Laisse en un peu pour les tiennes, pour Jojo et pour Loulou
Leave some for your own, for Jojo and for Loulou
Je ne serais plus jamais tienne, s'pèce de voyou
I will never be yours again, you rascal
Ils délivrent par caisse leur beaux serments
They deliver their beautiful oaths by the crate
Multiplient par quatre leurs attouchements
Multiply their caresses by four
Moi en fin de parcours les embrassant
Me at the end of the race kissing them
Je leur murmure par coeur (?)
I whisper to them by heart (?)
(Dis tu vas pas remettre ça?)
(Aren't you going to do that again?)
Laisse en un peu pour les autres, me prends pas tout
Leave some for the others, don't take it all
Est-ce ainsi que l'on se vautre, dis t′es pas fou
Is this how we wallow, tell me you're not crazy
Laisse en un peu pour les tiennes, pour Jojo et pour Loulou
Leave some for your own, for Jojo and for Loulou
Je ne serais plus jamais tienne, s′pèce de voyou
I will never be yours again, you rascal





Writer(s): SERGE GAINSBOURG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.