Paroles et traduction Regine - Rue des rosiers
Rue des rosiers
Rue des rosiers
Play
the
Régine
Quiz
Play
the
Régine
Quiz
On
Melody
Facts
On
Melody
Facts
Paroles
de
la
chanson
Rue
Des
Rosiers
par
Régine
Lyrics
of
the
song
Rue
Des
Rosiers
by
Régine
Rue
des
rosiers
Rue
des
rosiers
Quelle
est
la
chose?
What
is
the
thing?
Quelle
est
la
rose
What
is
the
rose
Que
vous
disiez?
That
you
say?
Ce
que
j'ai
dit
What
I
said
J'ai
dit
Régine
I
said
Régine
C'est
mon
épine
It
is
my
thorn
Un
vieux
piano
An
old
piano
Plein
de
moineaux
Full
of
sparrows
Un
air
de
ciel
A
tune
from
heaven
Dans
ma
ruelle
In
my
alleyway
Tout
un
envol
All
a
flight
Près
de
Saint-Paul
Near
Saint-Paul
Ce
que
j'ai
dit
What
I
said
J'ai
dit
je
t'aime
I
said
I
love
you
C'est
mon
poème
It
is
my
poem
Il
sera
là
toujours
ce
souvenir
d'enfance
It
will
always
be
there
this
childhood
memory
Ce
quartier
de
Saint-Paul
et
sa
rue
des
rosiers
This
neighborhood
of
Saint-Paul
and
its
rue
des
rosiers
Et
le
fils
du
rabbin
chapeauté
d'un
portant
And
the
rabbi's
son
with
a
hat
on
his
head
Qui
m'a
donné
la
main
et
qui
n'a
pas
osé
Who
took
my
hand
and
who
did
not
dare
Rue
des
rosiers
Rue
des
rosiers
Quelle
est
la
chose?
What
is
the
thing?
Quelle
est
la
rose
What
is
the
rose
Que
vous
cousiez?
That
you
sew?
Je
couds
des
fleurs
I
sew
flowers
Et
puis
des
fleurs
And
more
flowers
Et
des
dentelles
And
lace
Pour
être
belle
To
be
beautiful
Des
fleurs
de
mai
May
flowers
Mon
mal
aimé
My
unloved
one
Je
couds
des
merles
I
sew
blackbirds
Aux
yeux
de
perles
With
pearl
eyes
Et
les
sanglots
And
the
sobs
Des
vieux
charlots
Of
old
clowns
Je
couds
des
sous
I
sew
coins
Puis
les
découds
Then
I
unsew
them
Je
couds,
je
l'aime
I
sew,
I
love
him
C'est
mon
poème
It
is
my
poem
Il
flottera
toujours
au
fond
de
ma
mémoire
It
will
always
float
in
the
depths
of
my
memory
Ce
joli
voile
blanc
d'un
mariage
d'enfants
This
pretty
white
veil
of
a
children's
wedding
Avec
un
petit
juif
en
redingote
noire
With
a
little
Jewish
boy
in
a
black
frock
coat
Qui
me
donnait
la
main
et
qui
a
fichu
l'camp
Who
gave
me
his
hand
and
who
has
run
away
Qui
me
donnait
la
main
et
qui
a
fichu
l'camp
Who
gave
me
his
hand
and
who
has
run
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gaston bonheur, gérard abeilhé, simon saguy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.