Regis Danese - Betesda (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Betesda (Ao Vivo) - Regis Danesetraduction en anglais




Betesda (Ao Vivo)
Bethesda (Live)
A bíblia fala de um homem paralítico que a 38 anos esperava pela sua cura
The Bible speaks of a paralyzed man who had been waiting for his healing for 38 years
Estava à beira de um tanque chamado Bestesda
He was by the pool called Bethesda
Mais ele recebeu o seu milagre, por que ele não desistiu, ele teve
But he received his miracle, because he did not give up, he had faith
Receba o teu milagre
Receive your miracle
faz tanto tempo que eu estou aqui
I have been here for so long
Esperando alguém
Waiting for someone
Pra me ajudar a descer as águas que se movem
To help me down into the moving waters
Ouço passos que sempre vão diante de mim
I hear footsteps that always go before me
Ouço vozes que dizem que não, não vão conseguir (Mais eu creio na tua palavra senhor)
I hear voices that say no, you will not succeed (But I believe in your word, Lord)
E eu não vou desistir
And I will not give up
Enquanto ás águas não se moverem
Until the waters move
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
Eu vou persistir
I will persist
Enquanto as águas não se moverem
Until the waters move
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
E eu não vou desistir
And I will not give up
Enquanto ás águas não se moverem
Until the waters move
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
Eu vou persistir
I will persist
Enquanto as águas não se moverem
Until the waters move
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
faz tanto tempo que eu estou aqui
I have been here for so long
Esperando alguém
Waiting for someone
Pra me ajudar a descer as águas que se movem
To help me down into the moving waters
Ouço passos que sempre vão diante de mim
I hear footsteps that always go before me
Ouço vozes que dizem que eu não vão conseguir (Mais eu creio em nome de Jesus)
I hear voices that say I will not succeed (But I believe in the name of Jesus)
E eu não vou desistir
And I will not give up
Enquanto ás águas não se moverem
Until the waters move
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
Eu vou persistir
I will persist
Enquanto as águas não se moverem
Until the waters move
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
Eu não vou desistir
I will not give up
Enquanto ás águas não se moverem
Until the waters move
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
Eu vou persistir
I will persist
Enquanto as águas não se moverem
Until the waters move
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
Você que muito tempo espera por um milagre, é hoje o dia do seu milagre então declare
You who have been waiting for a miracle for a long time, today is the day of your miracle, so declare
(E eu não vou desistir)
(And I will not give up)
Enquanto ás águas não se moverem
Until the waters move
Profetize, eu posso ver com os olhos da (Não vou sair daqui!)
Prophesy, I can already see with the eyes of faith (I will not leave here!)
Um milagre na tua casa, na tua família (Eu vou persistir)
A miracle in your home, in your family (I will persist)
Um milagre nas tuas finanças, na tua saúde então profetiza (Enquanto as águas não se moverem)
A miracle in your finances, in your health so prophesy (Until the waters move)
(Não vou sair daqui!)
(I will not leave here!)
E eu não vou desistir
And I will not give up
(Enquanto ás águas não se moverem) Aleluia
(Until the waters move) Hallelujah
(Não vou sair daqui!)
(I will not leave here!)
Eu vou persistir
I will persist
(Enquanto as águas não se moverem) (Aleluia!)
(Until the waters move) (Hallelujah!)
Não vou sair daqui!
I will not leave here!
Aplauda o Senhor e receba o teu milagre, Glória Deus (Aleluia!)
Clap your hands to the Lord and receive your miracle, Glory to God (Hallelujah!)





Writer(s): Ivan Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.