Paroles et traduction Regis Danese - Desertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
que
está
sofrendo
Ты,
которая
страдаешь,
Eu
tenho
uma
palavra
pra
você
У
меня
есть
слово
для
тебя.
O
choro
pode
durar
uma
noite
Плач
может
длиться
ночь,
Mas
a
alegria,
vem
pela
manhã
Но
радость
приходит
утром.
Tem
dias
que
a
gente
Бывают
дни,
когда
мы
Se
sente
sozinho
Чувствуем
себя
одинокими,
Mesmo
na
multidão
Даже
в
толпе.
Tem
horas
que
a
gente
Бывают
часы,
когда
мы
Só
quer
chorar
escondido
Просто
хотим
плакать
втайне,
Pensando
não
ter
solução
Думая,
что
нет
решения.
Lembranças
do
passado
vem
Воспоминания
о
прошлом
приходят,
Recordações
que
trazem
dor
Воспоминания,
которые
приносят
боль.
Nessa
hora
a
gente
pensa
В
такие
моменты
мы
думаем,
Que
tudo
se
acabou
Что
все
кончено.
Quando
parece
que
é
o
fim
Когда
кажется,
что
это
конец,
E
que
tudo
não
tem
mais
jeito
И
что
все
безнадежно,
Eu
oro,
eu
clamo
a
Deus
Я
молюсь,
я
взываю
к
Богу,
Eu
dobro
os
meus
joelhos
Я
преклоняю
колени.
Desertos
não
duram
para
sempre
Пустыни
не
длятся
вечно,
O
fim
do
sofrimento
tem
hora
marcada
У
конца
страданий
есть
назначенное
время.
O
choro
pode
durar
uma
noite
Плач
может
длиться
ночь,
Mas
o
alívio
vem
no
fim
da
madrugada
Но
облегчение
приходит
на
рассвете.
Deus
usa
o
silêncio
pra
falar
com
a
gente
Бог
использует
тишину,
чтобы
говорить
с
нами,
Ele
sonda
e
conhece
nosso
coração
Он
исследует
и
знает
наши
сердца.
Deus
sempre
escuta
a
oração
de
um
crente
Бог
всегда
слышит
молитву
верующего,
É
só
clamar
que
Ele
vem
com
a
solução
Стоит
только
воззвать,
и
Он
придет
с
решением.
Lembranças
do
passado
vem
Воспоминания
о
прошлом
приходят,
Recordações
que
trazem
dor
Воспоминания,
которые
приносят
боль.
Nessa
hora
a
gente
pensa
В
такие
моменты
мы
думаем,
Que
tudo
se
acabou
Что
все
кончено.
Quando
parece
que
é
o
fim
Когда
кажется,
что
это
конец,
E
que
tudo
não
tem
mais
jeito
И
что
все
безнадежно,
Eu
oro,
eu
clamo
a
Deus
Я
молюсь,
я
взываю
к
Богу,
Eu
dobro
os
meus
joelhos
Я
преклоняю
колени.
Desertos
não
duram
para
sempre
Пустыни
не
длятся
вечно,
O
fim
do
sofrimento
tem
hora
marcada
У
конца
страданий
есть
назначенное
время.
O
choro
pode
durar
uma
noite
Плач
может
длиться
ночь,
Mas
o
alívio
vem
no
fim
da
madrugada
Но
облегчение
приходит
на
рассвете.
Deus
usa
o
silêncio
pra
falar
com
a
gente
Бог
использует
тишину,
чтобы
говорить
с
нами,
Ele
sonda
e
conhece
nosso
coração
Он
исследует
и
знает
наши
сердца.
Deus
sempre
escuta
a
oração
de
um
crente
Бог
всегда
слышит
молитву
верующего,
É
só
clamar
que
Ele
vem
com
a
solução
Стоит
только
воззвать,
и
Он
придет
с
решением.
Desertos
não
duram
para
sempre
Пустыни
не
длятся
вечно,
O
fim
do
sofrimento
tem
hora
marcada
У
конца
страданий
есть
назначенное
время.
O
choro
pode
durar
uma
noite
Плач
может
длиться
ночь,
Mas
o
alívio
vem
no
fim
da
madrugada
Но
облегчение
приходит
на
рассвете.
Deus
usa
o
silêncio
pra
falar
com
a
gente
Бог
использует
тишину,
чтобы
говорить
с
нами,
Ele
sonda
e
conhece
nosso
coração
Он
исследует
и
знает
наши
сердца.
Deus
sempre
escuta
a
oração
de
um
crente
Бог
всегда
слышит
молитву
верующего,
É
só
clamar
que
Ele
vem
com
a
solução
É
só
clamar
que
Ele
vem
com
a
solução.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josué Godoi, Pastor Lucas, Pastor Vandinho, Regis Danese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.