Paroles et traduction Regueton Inc. - La Curiosidad (Inc. Mix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Curiosidad (Inc. Mix)
Curiosity (Inc. Mix)
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
¿Cómo
tú
estás?,
quisiera
verte
How
are
you?,
I'd
like
to
see
you
En
una
foto
te
vi
I
saw
you
in
a
picture
Y
me
dieron
ganas
de
comerte
And
I
wanted
to
eat
you
up
Sé
que
igual
que
yo
I
know
just
like
me
En
el
amor
no
has
tenido
suerte
You
haven't
been
lucky
in
love
Pero
me
mata
las
ganas
de
verte
But
it
kills
me
to
want
to
see
you
La
curiosidad
me
mata
y
no
aguanto
Curiosity
is
killing
me
and
I
can't
take
it
Ya
te
quiero
tener,
solo
dime
cuándo
I
want
to
have
you,
just
tell
me
when
Es
que
tú
y
yo
muy
bien
sabemos
Because
you
and
I
know
very
well
Que
es
diferente
cuando
nos
comemos
That
it's
different
when
we
eat
each
other
Ella
e'
curiosa,
una
nena
estudiosa
She's
curious,
a
studious
girl
A
la'
otra'
ya
las
tiene
furiosa'
She's
already
got
the
other
ones
furious
La
bañera
ella
la
pone
'pumosa
She
makes
the
tub
a
bit
"bubbly"
Yo
le
juego
y
se
la
dejo
jugosa
I
play
with
it
and
leave
it
juicy
for
her
Posa,
yo
la
retrato
y
le
pongo
la'
esposa'
Pose,
I'll
take
your
picture
and
I'll
put
on
the
"handcuffs"
Marihuana
de
flore',
ella
no
quiere
rosa'
Marijuana
flowers,
she
doesn't
want
any
roses
Si
no
se
lo
hago
en
la
cabaña,
en
la
carroza
If
I
don't
do
it
to
her
in
the
cabin,
in
the
carriage
Te
ve'
hermosa
I'd
see
you
beautiful
A
mí
me
dio
con
verte
pero
de
frente
I
got
a
hard-on
for
seeing
you
from
the
front
Yo
sé
que
ere'
diferente,
ya
chequeé
su
expediente
I
know
that
you're
different,
I've
already
checked
your
record
Y
no
tiene
antecedente
And
you
have
no
record
Qué
bien
te
ve',
tu
mirada
no
miente
You
look
so
good,
your
eyes
don't
lie
Llama
si
está'
caliente
Call
me
if
you're
"hot"
Y
yo
sigo
aquí
And
I'm
still
here
Tú
siempre
pasa'
por
mi
mente
You
always
cross
my
mind
A
hablarte
no
me
atreví
I
didn't
dare
to
talk
to
you
Sé
que
conmigo
no
pueden
verte
I
know
that
they
can't
see
you
with
me
Se
dice
por
ahí
They
say
out
there
Que
lo
que
no
mata
te
hace
má'
fuerte
That
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Si
vuelvo
a
nacer
If
I
were
to
be
born
again
Yo
volvería
a
conocerte
I
would
get
to
know
you
again
La
curiosidad
me
mata
y
no
aguanto
Curiosity
is
killing
me
and
I
can't
take
it
Te
quiero
tener,
solo
dime
cuándo
I
want
to
have
you,
just
tell
me
when
Es
que
tú
y
yo
muy
bien
sabemos
Because
you
and
I
know
very
well
Que
es
diferente
cuando
nos
comemos
That
it's
different
when
we
eat
each
other
Daría
lo
que
fuera
por
verte
de
nuevo
(de
nuevo)
I
would
give
anything
to
see
you
again
(again)
Tranquila,
nadie
tiene
que
enterarse
Relax,
nobody
has
to
find
out
Y
no
quiero
envolverme,
pero
contigo
me
atrevo
(me
atrevo)
And
I
don't
want
to
get
involved,
but
with
you
I
dare
(I
dare)
Hace
tiempo
tengo
gana'
de
tocarte
I've
wanted
to
touch
you
for
a
long
time
Y
e'
que
tu
arrebato
me
tiene
loco
And
the
way
you
snatch
is
driving
me
crazy
Y
cuando
veo
tu
foto
me
desenfoco
And
when
I
look
at
your
photo
I
lose
focus
Dicen
que
e'
de
loco'
lo
de
nosotro'
They
say
that's
what
crazy
people
do
Y
no
saben
lo
que
pasa
cuando
te
toco
And
they
don't
know
what
happens
when
I
touch
you
Y
quiero
repetir
And
I
want
to
repeat
Encima
de
mí
quiero
volverte
a
sentir
I
want
to
feel
you
on
top
of
me
again
Contigo
la
pasé
cabrón
I
had
a
great
time
with
you
No
te
voy
a
mentir
I'm
not
going
to
lie
to
you
La
curiosidad
me
mata
y
no
aguanto
Curiosity
is
killing
me
and
I
can't
take
it
Ya
te
quiero
tener,
solo
dime
cuándo
I
want
to
have
you,
just
tell
me
when
Es
que
tú
y
yo
muy
bien
sabemos
Because
you
and
I
know
very
well
Que
es
diferente
cuando
nos
comemos
That
it's
different
when
we
eat
each
other
La
curiosidad
me
mata
y
no
aguanto
Curiosity
is
killing
me
and
I
can't
take
it
Ya
te
quiero
tener,
solo
dime
cuándo
I
want
to
have
you,
just
tell
me
when
Es
que
tú
y
yo
muy
bien
sabemos
Because
you
and
I
know
very
well
Que
es
diferente
cuando
nos
comemos
That
it's
different
when
we
eat
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Torres Monge, Nelson Diaz, Jose Reyes, Alberto Mendoza, Kristian Ginorio, Camille Marie Soto Malave, Orlando Jovani Cepeda Matos, Jose Angel Lopez Martinez, Kevin Omar Ortiz Bones, Luis Suarez Silva, Alvin Baez, Eliezer David Medina, Orlando Cepeda, Hector Javier Cordero Ortiz, Emmanuel Infante, Andrea Bastardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.