Regula - 1ª Jornada - traduction des paroles en allemand

1ª Jornada - Regulatraduction en allemand




1ª Jornada
1. Reisetag
Hey, yo-yo
Hey, yo-yo
Peep show (peep show)
Peepshow (Peepshow)
Esquadrão central (esquadrão central)
Zentrales Kommando (zentrales Kommando)
Funky flow (funky flow)
Funky Flow (Funky Flow)
Duk skill (duk skill)
Duk-Skill (Duk-Skill)
Oh my niggas, é o Regula
Oh meine Niggas, das ist Regula
Aka, o Bellini, yo-yo, yo-yo
Auch bekannt als Bellini, yo-yo, yo-yo
So fuck nigga, isto é o real (ayo, ayo)
Also, fuck Nigga, das hier ist real (ayo, ayo)
Rimas ricas, I got a million dicas
Reiche Reime, ich hab' Millionen Tipps
Habla comigo if you wanna fuck, chicas
Sprich mit mir, wenn du ficken willst, Chicas
Sem paleta não sou estrela nem vedeta
Ohne Paleta bin ich kein Star oder Diva
Dá-me alguns minutos, um papel e uma caneta
Gib mir ein paar Minuten, ein Blatt und 'nen Stift
Depois vês o resultado por cima do beat bem colocado
Dann siehst du das Ergebnis über dem gut platzierten Beat
Pelos fakes rejeitado pelos peeps apoiado
Von Fakes abgelehnt, von den Leuten unterstützt
No freestyle especializado, desagrado comercial
Beim Freestyle spezialisiert, ungewollt kommerziell
Flow é o habitual, o estilo é simples e frontal
Flow ist wie immer, der Stil ist einfach und direkt
Numeral favorito (ayo) sixty nine
Lieblingszahl (ayo) sixty nine
Lembram-se, I don't wanna shine, just keep my deal online
Erinnert euch, ich will nicht glänzen, nur mein Ding online
Tantos porquês se eu trabalho coberto ou em nudez
So viele Fragen, ob ich verdeckt oder nackt arbeite
Mesmo querendo ou não, muita puta se satisfez
Ob gewollt oder nicht, viele Nutten sind schon zufrieden
Vê, foca, sem truque nem engenhoca
Schau, Fokus, kein Trick, kein Spielzeug
Regula no microfone, rimas coloca
Regula am Mikro, reimt und legt los
Skills de injeção, tu sabes quem é o patrão
Skills wie Injektionen, du weißt, wer der Boss ist
Quem é que 'tá cá? É o R-E-G-U-L-A
Wer ist hier? Das ist R-E-G-U-L-A
O incomparável, trabalhador incobrável
Der Unvergleichliche, der unbezahlbare Arbeiter
A rebentar malhas, é a minha doença insanável
Zerreiße Netze, das ist meine unheilbare Krankheit
É o lema do dia-a-dia, rimas que causam paralisia
Das Tagesmotto, Reime, die Lähmung verursachen
Que se fodam todos os niggas com dicas da anomalia
Scheiß auf alle Niggas mit Tipps von Anomalien
Na Jornada 'tá a tal tese
Am 1. Reisetag gibt's die These
So get the fuck up yo, like Simon says
Also steh verdammt auf, wie Simon sagt
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
'Tá na Jornada, o quê? A tal tese
Es ist der 1. Reisetag, was? Die These
So get the fuck up yo, like Simon says
Also steh verdammt auf, wie Simon sagt
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon (party people c'mon) Gula, Gula, Gula
Party People, kommt schon (Party People kommt schon) Gula, Gula, Gula
sabem quem é G-U-K-E
Ihr wisst schon, wer G-U-K-E ist
O tal que faz rewind como se fizesse marcha à
Der Typ, der Rewind macht, als würde er rückwärts gehen
A direção errada, muita gente atirada
Die falsche Richtung, viele Leute verloren
Com a facilidade que a minha rima no beat é bem enquadrada
Mit der Leichtigkeit, wie mein Rhyme perfekt zum Beat passt
A fuga é dada quando sessão de mic aberto
Die Flucht beginnt, wenn das Mic offen ist
Poder ganhou o idiota mãe, da minha dick, foi descoberto
Macht gewann der Idiot, Mutter, von meiner Dick wurde entdeckt
Não mai'nada a esconder, de cima p'ra baixo a tremer
Nichts mehr zu verstecken, von oben bis unten zitternd
Real niggas aqui representam sem contender
Echte Niggas repräsentieren hier ohne Streit
É muita fruta, wack niggas não dão luta
Zu viel Firlefanz, Wack-Niggas kämpfen nicht
Fakes, aqui, arranham mais que os tropas na recruta
Fakes hier kratzen mehr als Truppen in der Grundausbildung
Sucker MCs (ayo) são fakes todo o mês
Sucker MCs (ayo) sind jeden Monat Fakes
Bytam o que muita gente fez
Sie beißen, was viele schon gemacht haben
Biggies, SOB's, M-A-C's podem vir mil em stress ou em chill
Biggies, SOB’s, M-A-C’s können tausend kommen, gestresst oder chillig
Vocês sabem que isto é duk skill (isto é duk skill)
Ihr wisst, das ist Duk-Skill (das ist Duk-Skill)
É do melhor, dois S ao pormenor
Es ist das Beste, zwei S im Detail
Não vale a pena, não faço isto pela Milena
Lohnt nicht, ich mache das nicht für Milena
Cago na paca, nos interesses e na urina
Scheiß auf die Pakka, auf Interessen und Urin
Cago na editora que paleta de genuína
Scheiß auf das Label, das Paleta von echt gibt
Não preciso de clips com botes
Ich brauche keine Clips mit Booten
Nem com bitches em biquíni
Oder Bitches im Bikini
Underground, mini Regula, aka o Bellini
Underground, Mini Regula, auch bekannt als Bellini
É na Jornada que encontras a tal tese
Am 1. Reisetag findest du die These
So get the fuck up yo, like Simon says
Also steh verdammt auf, wie Simon sagt
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon (party people c'mon)
Party People, kommt schon (Party People kommt schon)
'Tá na Jornada, o quê? A tal tese
Es ist der 1. Reisetag, was? Die These
So get the fuck up yo, like Simon says
Also steh verdammt auf, wie Simon sagt
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Yo, yo, yo, Gula, Gula, Gula
Yo, yo, yo, Gula, Gula, Gula
Puto no arraial, encaixo fenomenal
Junge auf der Feier, phänomenales Einfügen
No palco também utilizo a linguagem gestual
Auf der Bühne nutze ich auch Gebärdensprache
Não sou especial, mas a imagem é real
Ich bin nicht speziell, aber das Bild ist real
E no freestyle quem é que domina nesta merda afinal?
Und beim Freestyle, wer dominiert hier eigentlich?
E lirical, isso é o habitual
Und lirical, das ist wie immer
Dicas com fartura que te deixam num estado muito mal
Tipps in Hülle und Fülle, die dich sehr krank machen
Demasiado original, desculpa, mas não igual
Viel zu originell, sorry, aber nichts Gleiches
Esta é a minha obra e de ser memorial
Das ist mein Werk und es wird denkwürdig sein
E na Jornada 'tá a tal tese
Und am 1. Reisetag gibt's die These
So get the fuck up yo, like Simon says
Also steh verdammt auf, wie Simon sagt
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon (party people c'mon)
Party People, kommt schon (Party People kommt schon)
Ayo, e na Jornada 'tá a tal tese
Ayo, und am 1. Reisetag gibt's die These
So get the fuck up yo, like Simon says
Also steh verdammt auf, wie Simon sagt
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon
Party People, kommt schon
Party people, c'mon (party people c'mon)
Party People, kommt schon (Party People kommt schon)
Ayo bitches, quem é? É o Regula
Ayo Bitches, wer ist da? Das ist Regula
'Tão my niggas, como é que é?
Was geht, meine Niggas, wie läuft's?
DJ Cruz furioso no scratch, sabes como é que é
DJ Cruz wild am Scratchen, du weißt, wie es läuft
Yo meu nigga Cap, qual é a dica?
Yo, mein Nigga Cap, was ist der Tipp?
Yo-yo C.A. on the mic com o meu nigga Regula aka o Bellini
Yo-yo C.A. am Mic mit meinem Nigga Regula, aka Bellini
Diretamente da E-C, peep show session, ow
Direkt aus der E-C, Peepshow Session, ow
DJ Cruz, boy
DJ Cruz, boy
Check it out
Check it out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.