Regula - 1ª Jornada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Regula - 1ª Jornada




Hey, yo-yo
Эй, йо-йо
Peep show (peep show)
Peep show (peep show)
Esquadrão central (esquadrão central)
Центральная эскадрилья (центральная эскадрилья)
Funky flow (funky flow)
Funky flow (funky flow)
Duk skill (duk skill)
ДУК скилл (duk skill)
Oh my niggas, é o Regula
О, мои ниггеры, это Регула
Aka, o Bellini, yo-yo, yo-yo
Ака, Беллини, йо-йо, йо-йо
So fuck nigga, isto é o real (ayo, ayo)
Так ебать ниггер, это настоящий (Айо, Айо)
Rimas ricas, I got a million dicas
Ricas богатые, я получил миллион советов
Habla comigo if you wanna fuck, chicas
Habla como if you wanna fuck, chicas
Sem paleta não sou estrela nem vedeta
Без палитры я не звезда и не ведета.
Dá-me alguns minutos, um papel e uma caneta
Дай мне несколько минут, бумагу и ручку.
Depois vês o resultado por cima do beat bem colocado
Затем ты видишь результат поверх хорошо поставленного бита.
Pelos fakes rejeitado pelos peeps apoiado
Поддельными отвергнутыми peeps поддерживается
No freestyle especializado, desagrado comercial
В специализированном фристайле коммерческая неприязнь
Flow é o habitual, o estilo é simples e frontal
Поток обычный, стиль простой и передний
Numeral favorito (ayo) sixty nine
Любимая цифра (Айо) шестьдесят девять
Lembram-se, I don't wanna shine, just keep my deal online
Помните, I don't wanna shine, just keep my deal online
Tantos porquês se eu trabalho coberto ou em nudez
Так много почему, если я работаю под прикрытием или в обнаженном виде
Mesmo querendo ou não, muita puta se satisfez
Независимо от того, хотят они этого или нет, многие шлюхи уже удовлетворились
Vê, foca, sem truque nem engenhoca
Смотри, тюлень, никаких уловок и хитростей.
Regula no microfone, rimas coloca
Регулирует в микрофон, coloca ставит
Skills de injeção, tu sabes quem é o patrão
Навыки инъекций, ты знаешь, кто босс
Quem é que 'tá cá? É o R-E-G-U-L-A
Кто здесь? Это R-E-G-U-L-A
O incomparável, trabalhador incobrável
Несравненный, безнадежный работник
A rebentar malhas, é a minha doença insanável
Разрывая сетки, это моя безумная болезнь.
É o lema do dia-a-dia, rimas que causam paralisia
Это девиз повседневной жизни, рифмы, которые вызывают паралич
Que se fodam todos os niggas com dicas da anomalia
Трахни всех ниггеров с намеками на аномалию
Na Jornada 'tá a tal tese
В 1-м путешествии " есть такой тезис
So get the fuck up yo, like Simon says
So get the fuck up yo, like Simon says
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
'Tá na Jornada, o quê? A tal tese
"Вы в 1-м туре, что? К такому тезису
So get the fuck up yo, like Simon says
So get the fuck up yo, like Simon says
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon (party people c'mon) Gula, Gula, Gula
Party people, c'mon (party people c'mon) чревоугодие, чревоугодие, чревоугодие
sabem quem é G-U-K-E
Они уже знают, кто такой G-U-K-E
O tal que faz rewind como se fizesse marcha à
Тот, кто перематывает назад, как если бы он делал задний ход.
A direção errada, muita gente atirada
Неправильное направление, слишком много людей брошено,
Com a facilidade que a minha rima no beat é bem enquadrada
С легкостью, что моя рифма в ритме хорошо оформлена.
A fuga é dada quando sessão de mic aberto
Утечка дается, когда есть открытый сеанс микрофона
Poder ganhou o idiota mãe, da minha dick, foi descoberto
Власть выиграла мудак мама, мой член, был обнаружен
Não mai'nada a esconder, de cima p'ra baixo a tremer
Больше нечего скрывать, сверху вниз дрожит,
Real niggas aqui representam sem contender
Реальные ниггеры здесь представляют без соперника
É muita fruta, wack niggas não dão luta
Это много фруктов, wack ниггеры не дают борьбы
Fakes, aqui, arranham mais que os tropas na recruta
Фейки, здесь, царапают больше, чем войска в новобранце,
Sucker MCs (ayo) são fakes todo o mês
Sucker MCs (ayo) подделки весь месяц
Bytam o que muita gente fez
Bytam то, что многие люди уже сделали
Biggies, SOB's, M-A-C's podem vir mil em stress ou em chill
Biggies, SOB'S, M-A-C'S могут прийти тысяча в стрессе или в холоде
Vocês sabem que isto é duk skill (isto é duk skill)
Вы знаете, что это duk skill (это duk skill)
É do melhor, dois S ao pormenor
Это самое лучшее, два с в деталях
Não vale a pena, não faço isto pela Milena
Это того не стоит, я не делаю этого ради Милены.
Cago na paca, nos interesses e na urina
Cago в паке, заботах и моче
Cago na editora que paleta de genuína
Cago в издательстве, которое дает палитру подлинной
Não preciso de clips com botes
Мне не нужны зажимы с лодками,
Nem com bitches em biquíni
Ни с суками в бикини
Underground, mini Regula, aka o Bellini
Underground, mini Regula, aka o Bellini
É na Jornada que encontras a tal tese
Именно в 1-м путешествии ты находишь такой тезис
So get the fuck up yo, like Simon says
So get the fuck up yo, like Simon says
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon (party people c'mon)
Party people, c'mon (party people c'mon)
'Tá na Jornada, o quê? A tal tese
"Вы в 1-м туре, что? К такому тезису
So get the fuck up yo, like Simon says
So get the fuck up yo, like Simon says
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Yo, yo, yo, Gula, Gula, Gula
Йо, йо, йо, чревоугодие, чревоугодие, чревоугодие
Puto no arraial, encaixo fenomenal
Парень в стан, я вписываюсь феноменально
No palco também utilizo a linguagem gestual
На сцене я также использую язык жестов
Não sou especial, mas a imagem é real
Я не особенный, но картина настоящая.
E no freestyle quem é que domina nesta merda afinal?
А в фристайле кто вообще доминирует в этом дерьме?
E lirical, isso é o habitual
И лирический, это обычное дело
Dicas com fartura que te deixam num estado muito mal
Советы с изобилием, которые оставляют вас в очень плохом состоянии
Demasiado original, desculpa, mas não igual
Слишком оригинально, прости, но нет равных.
Esta é a minha obra e de ser memorial
Это моя работа, и она должна быть мемориалом.
E na Jornada 'tá a tal tese
И в 1-м путешествии " есть такой тезис
So get the fuck up yo, like Simon says
So get the fuck up yo, like Simon says
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon (party people c'mon)
Party people, c'mon (party people c'mon)
Ayo, e na Jornada 'tá a tal tese
Айо, и в 1-м путешествии " есть такой тезис
So get the fuck up yo, like Simon says
So get the fuck up yo, like Simon says
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon
Party people, c'mon (party people c'mon)
Party people, c'mon (party people c'mon)
Ayo bitches, quem é? É o Regula
Эйо суки, кто это? Это Регула
'Tão my niggas, como é que é?
Так что мои ниггеры, как это?
DJ Cruz furioso no scratch, sabes como é que é
Ди-джей Круз бушует там, на царапине, ты знаешь, каково это.
Yo meu nigga Cap, qual é a dica?
Эй, мой ниггер, какой совет?
Yo-yo C.A. on the mic com o meu nigga Regula aka o Bellini
Йо-йо С. А. на микрофоне с моим ниггером Регула ака о Беллини
Diretamente da E-C, peep show session, ow
Прямо из E-C, peep show session, ow
DJ Cruz, boy
DJ Cruz, boy
Check it out
Проверьте это






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.