Paroles et traduction Regula - Bar Aberto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Don
gula
não
para,
posse
Don
gula
does
not
stop,
possession
Entrar
no
place
com
duas
faces,
karaboss
Enter
the
place
with
two
faces,
karaboss
Muitos
tão
a
tentar
me
aplicar
na
cara
um
cross
Many
so
trying
to
apply
me
in
the
face
a
cross
Dizem
que
querem
por
as
luvas
e
ninguém
separa
sócio
They
say
they
want
to
put
the
gloves
on
and
no
one
separates
partner
As
tuas
queridas
sabem
que
eu
não
tenho
a
vara
soft
Your
darlings
know
I
don't
have
the
soft
Rod
Umas
das
minhas
da
te
umas
pingas,
lot
of
croft
One
of
my
da
te
unas
pingas,
lot
of
croft
Quando
eu
rimo
é
easy
boy,
lot
of
props
When
I
rhyme
it's
easy
boy,
lot
of
props
Na
zona
a
tara
é
boxe,
e
outros
querem
é
tara
cokes
In
the
zone
tara
is
boxing,
and
others
want
is
tara
cokes
Mas
ninguém
para
as
fotos
But
no
one
for
the
pictures
Esteja
eu
onde
estiver
encaras-me
frente
a
frente,
para-choques
Wherever
I
am
face
me
face
to
face,
bumper
to
bumper
Já
la
vai
o
tempo
em
que
o
homem
contava
trocos
Gone
are
the
days
when
a
man
counted
change
Quero
ver
tudo
a
abrir
garrafas,
larga
os
copos
I
want
to
see
everything
open
bottles,
drop
the
glasses
Porque
quando
eu
abro
garrafas
tu
também
gozas
'Cause
when
I
open
bottles
you
come
too
(Tu
também
gozas,
tu
também
gozas)
(You
too
cum,
you
too
cum)
Mas
aqui
tu
não
te
safas,
vai
vender
rosas
But
here
you
don't
get
away
with
it,
go
sell
roses
(Vai
vender
rosas,
vai
vender
rosas)
(Gonna
sell
roses,
gonna
sell
roses)
Ey
oh
mano
regula,
qual
é
a
tua?
Qual
é
a
tua?
Qual
é
a
tua?
Hey
bro
regula,
what's
yours?
What's
yours?
What's
yours?
Olha
bem
pra
mim,achas
que
eu
toucom
medo?
Bar
aberto
Look
at
Me,
Do
you
think
I'm
scared?
Open
Bar
Eu
já
fugi
da
bófia
pro
meio
das
silvas,
hêrnani
(uns
compromissos)
I
already
escaped
the
cops
in
the
middle
of
the
woods,
hêrnani
(some
commitments)
Porque
eu
tou
envolvido
em
tudo
que
der
money
'Cause
I'm
involved
in
everything
that
makes
money
Tou
a
ser
sincero
mommy,
é
o
que
eu
quero
money
I'm
being
honest
mommy,
that's
what
I
want
money
Se
não
me
cheira
a
nada
disso,
eu
perco
ânimo
If
I
don't
smell
any
of
that,
I
lose
heart
Na
altura
em
que
apareceram
os
da
weasel
When
weasel
came
along
Eu
só
andava
com
índios,
é
como
se
tivesse
o
patrocínio
da
Diesel
I
only
hung
out
with
Indians,
it's
like
I
had
the
sponsorship
of
Diesel
Chavalo
não
me
venhas
tu
falar
de
cavalo
Don't
tell
me
about
the
horse.
Eu
ouço
o
pacman
desde
os
tempos
dele
do
casal
I've
been
listening
to
pacman
since
his
couple
days
Sou
duma
geração
sem
sequelas
estratega
I'm
from
a
generation
without
sequels
Ficava
em
ginas
com
muitas
tiras
e
com
ela
na
prega
até
(memo
a
vêres)
It
was
in
ginas
with
many
strips
and
with
it
in
the
fold
until
(memo
a
vêres)
Ficar
com
a
cara
escaldada
agora
uma
volta
mal
dada
Getting
her
face
red-hot
now
a
bad
turn
É
o
suficiente
pra
me
darem
a
palmada
It's
enough
to
spank
me
Olha
bem
pra
mim,
achas
que
eu
tou
com
medo?
Look
at
Me,
Do
you
think
I'm
scared?
Se
olhares
bem
nos
meus
olhos
vais
ver
que
eu
tou
com
sede
(yah)
If
you
look
right
into
my
eyes
you'll
see
that
I'm
thirsty
(yah)
Eu
fumo
até
cair
boy,
se
eu
não
tou-te
ouvir
I
smoke
till
I
drop
boy,
if
I'm
not
listening
to
you
Não
é
porque
tou
com
a
pedra
é
porque
eu
não
tou
com
rede
It's
not
because
I'm
with
the
stone
it's
because
I'm
not
with
the
net
Olha
os
homens
ma
nigga
Look
at
the
men
ma
nigga
O
meu
papa
liga
a
dizer
pra
eu
sair
da
má
vida
My
dad
calls
to
tell
me
to
get
out
of
the
bad
life
O
meu
quotidiano
é
só
violência
e
narcotráfico
My
daily
life
is
only
violence
and
drug
trafficking
Mas
não
é
influência,
pergunta
ao
marco,
é
prático
But
it's
not
influence,
asks
marco,
it's
practical
Dos
santos
you
know
what
it
is?
Rubim
you
know
what
it
is?
Dos
santos
you
know
what
it
is?
Rubim
you
know
what
it
is?
Scar
you
know
what
it
is?
Scar
you
know
what
it
is?
Achas
que
eu
estou
a
começar
pra
vir-me
embora
teso?
Achas
que
eu
estou
a
começar
pra
vir-me
embora
teso?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regula
Album
Gancho
date de sortie
22-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.