Regula - Ice Grill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Regula - Ice Grill




Ice Grill
Ice Grill
Ice grill, ice grill
Ice grill, ice grill
Ice grill, ice grill
Ice grill, ice grill
Ice grill, ice grill
Ice grill, ice grill
Yeah, eu 'tou em casa, player (huh)
Yeah, I'm home, player (huh)
E cada vez que eu dou concertos, casa cheia
And every time I give concerts, full house
O Jimmy diz que eles 'tão a olhar com cara feia (Jimmy)
Jimmy says they ' so looking bad (Jimmy)
Eu mando vir garrafas até ficar com a cara cheia (yes)
I send bottles until I get a full face (yes)
'Tão-me a dar moral, Chivas e Beirão (ballin')
'So-me to give moral, Chivas and Beirão (ballin')
Os haters falam mal (falam), mas as queridas não (nunca)
Haters talk bad (talk), but darlings don't (never)
Eu 'tou na mesa ou no balcão onde as queridas 'tão
I'm at the table or at the counter where the darlings ' so
E quando eu me for embora, conta quantas queridas são
And when I'm gone, count how many darlings there are
grandes peles, não vês gajas feias (nah)
Only big skins, you don't see ugly girls (nah)
sou eu e elas (só), a fumar jah jah a meias
It's just me and them (only), smoking Jah jah in socks
Os homens vêm, eu tiro o resto da jah jah das meias
The men come, I take the rest of the Jah jah out of the socks
E começo a correr como se tivesse posto jarda nas veias (unga)
And I start running like I put a yard in my veins (unga)
No meu bairro é assim, ou sim ou sopas
In my neighborhood it's like that, or yes or soups
Aqui as velhas vão às compras com o pilim nas toucas
Here the old women go shopping with pilim in their caps
Se não queres ficar sem roupa, boy, tu fica focus
If you don't want to go without clothes, boy, you stay focus
E depois vês porque é que a minha zona 'tá toda às moscas
And then you see why my zone's all Flyin '
Vivo um dia de cada vez
I live one day at a time
Elas chamam-me siamês
They call me Siamese
Jealous dizem um dia destes
Jealous say one of these days
Boy, eu 'tava no mic chill (chill)
Boy, I was on mic chill (chill)
Agora onde eu passo eu vejo ice grill
Now where I pass I only see ice grill
'tou à procura do nice deal
I'm just looking for a nice deal.
Mas quando me vêem é tipo, ahn
But when they see me it's like, ahn
Óculos escuros na night, lil' (yeah)
Dark glasses on the night, lil ' (yeah)
E se tu me vires não é a fumar nites, tio (nunca)
And if you see me it's not smoking nites, uncle (never)
Eles falam, falam, mas no mic piu
They talk, talk, but in the mic peep
Se vires a bófia grita popo
If you see the cops yell popo
Yeah, ah
Yeah, ah
A vida dá-te insónias, mano, mas não chones
Life gives you insomnia, bro, but not chones
Mana sonha, mana, mas não chores (fala)
Sis dreams, sis, but don't cry (talk)
Eu sei que a vida fuck, manda vir uns shots
I know that fuck life, send some shots
Haters, motherfuckers manda-lhes big fuck (zero)
Haters, motherfuckers send them big fuck (zero)
A vida é fuck, yes
Life is fuck, yes
Sem cash não tem nexo
No cash has no nexus
Estes dreads falam bués (falam)
These dreads speak bués (speak)
Até agora não vi neps (nada)
So far I have not seen neps (nothing)
Boy eu sou Superbad
Boy am I Superbad
Minha bitch é Superbad
My bitch is Superbad
Cada vez que eu cuspo, credo
Every time I spit, God
Jesus é muita swag
Jesus is a lot of swag
Tempo é dinheiro, acorda
Time is money, wake up
corda no Rolex
Winding the Rolex
Corta o teu Pollex
Cut your Pollex
Tenta fazer money fast
Try to make money fast
Money fast, money fast, money fast, money fast
Money fast, money fast, money fast, money fast
Money deixa a bófia bater crânio, dread
Money lets the cops beat skull, dread
Estes niggas falam, falam
These niggas talk, talk
Mas eles picam quem?
But they Sting who?
Manjam pista, tu na pista, tipo ficam bem
Manjam track, you on track, kind of look good
Não são 20 ou 100
It's not 20 or 100
Nah, somos cinco ou seis
Nah, we're five or six
E paramos quando 'tivermos a gerir cinco hoteis
And we only stop when we have to manage five hotels
Boy eu tava no mic chill (chill)
Boy I was on mic chill (chill)
Agora onde eu passo eu vejo ice grill
Now where I pass I only see ice grill
'tou à procura do nice deal
I'm just looking for a nice deal.
Mas quando me veem é tipo ahn
But when they see me it's like ahn
Óculos escuros na night, lil' (yeah)
Dark glasses on the night, lil ' (yeah)
E se tu me vires não é a fumar nites, tio (nunca)
And if you see me it's not smoking nites, uncle (never)
Eles falam, falam, mas no mic piu
They talk, talk, but in the mic peep
Oh-oh
Oh-oh
As babes sentem um nice feeling
The babes feel a nice feeling
'Tou a tentar fazer mais (pilim)
'I'm trying to do more (pilim)
Niggas gritam fuck size nigga, (really)
Niggas scream fuck size nigga, (really)
Eu continuo homicide nigga (kill me)
I keep homicide nigga (kill me)
As babes sentem um nice feeling
The babes feel a nice feeling
'Tou a tentar fazer mais (pilim)
'I'm trying to do more (pilim)
Niggas gritam fuck size nigga (really)
Niggas scream fuck size nigga (really)
Eu continuo homicide nigga
I keep homicide nigga





Writer(s): Regula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.