Paroles et traduction Regula - Ice Grill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice
grill,
ice
grill
Ice
grill,
ice
grill
Ice
grill,
ice
grill
Ice
grill,
ice
grill
Ice
grill,
ice
grill
Ice
grill,
ice
grill
Yeah,
eu
'tou
em
casa,
player
(huh)
Yeah,
I'm
home,
player
(huh)
E
cada
vez
que
eu
dou
concertos,
casa
cheia
And
every
time
I
give
concerts,
full
house
O
Jimmy
diz
que
eles
'tão
a
olhar
com
cara
feia
(Jimmy)
Jimmy
says
they
' so
looking
bad
(Jimmy)
Eu
mando
vir
garrafas
até
ficar
com
a
cara
cheia
(yes)
I
send
bottles
until
I
get
a
full
face
(yes)
'Tão-me
a
dar
moral,
Chivas
e
Beirão
(ballin')
'So-me
to
give
moral,
Chivas
and
Beirão
(ballin')
Os
haters
falam
mal
(falam),
mas
as
queridas
não
(nunca)
Haters
talk
bad
(talk),
but
darlings
don't
(never)
Eu
'tou
na
mesa
ou
no
balcão
onde
as
queridas
'tão
I'm
at
the
table
or
at
the
counter
where
the
darlings
' so
E
quando
eu
me
for
embora,
conta
quantas
queridas
são
And
when
I'm
gone,
count
how
many
darlings
there
are
Só
grandes
peles,
não
vês
gajas
feias
(nah)
Only
big
skins,
you
don't
see
ugly
girls
(nah)
Só
sou
eu
e
elas
(só),
a
fumar
jah
jah
a
meias
It's
just
me
and
them
(only),
smoking
Jah
jah
in
socks
Os
homens
vêm,
eu
tiro
o
resto
da
jah
jah
das
meias
The
men
come,
I
take
the
rest
of
the
Jah
jah
out
of
the
socks
E
começo
a
correr
como
se
tivesse
posto
jarda
nas
veias
(unga)
And
I
start
running
like
I
put
a
yard
in
my
veins
(unga)
No
meu
bairro
é
assim,
ou
sim
ou
sopas
In
my
neighborhood
it's
like
that,
or
yes
or
soups
Aqui
as
velhas
vão
às
compras
com
o
pilim
nas
toucas
Here
the
old
women
go
shopping
with
pilim
in
their
caps
Se
não
queres
ficar
sem
roupa,
boy,
tu
fica
focus
If
you
don't
want
to
go
without
clothes,
boy,
you
stay
focus
E
depois
vês
porque
é
que
a
minha
zona
'tá
toda
às
moscas
And
then
you
see
why
my
zone's
all
Flyin
'
Vivo
um
dia
de
cada
vez
I
live
one
day
at
a
time
Elas
chamam-me
siamês
They
call
me
Siamese
Jealous
dizem
um
dia
destes
Jealous
say
one
of
these
days
Boy,
eu
'tava
no
mic
chill
(chill)
Boy,
I
was
on
mic
chill
(chill)
Agora
onde
eu
passo
eu
só
vejo
ice
grill
Now
where
I
pass
I
only
see
ice
grill
Só
'tou
à
procura
do
nice
deal
I'm
just
looking
for
a
nice
deal.
Mas
quando
me
vêem
é
tipo,
ahn
But
when
they
see
me
it's
like,
ahn
Óculos
escuros
na
night,
lil'
(yeah)
Dark
glasses
on
the
night,
lil
' (yeah)
E
se
tu
me
vires
não
é
a
fumar
nites,
tio
(nunca)
And
if
you
see
me
it's
not
smoking
nites,
uncle
(never)
Eles
falam,
falam,
mas
no
mic
piu
They
talk,
talk,
but
in
the
mic
peep
Se
vires
a
bófia
grita
popo
If
you
see
the
cops
yell
popo
A
vida
dá-te
insónias,
mano,
mas
não
chones
Life
gives
you
insomnia,
bro,
but
not
chones
Mana
sonha,
mana,
mas
não
chores
(fala)
Sis
dreams,
sis,
but
don't
cry
(talk)
Eu
sei
que
a
vida
fuck,
manda
vir
uns
shots
I
know
that
fuck
life,
send
some
shots
Haters,
motherfuckers
manda-lhes
big
fuck
(zero)
Haters,
motherfuckers
send
them
big
fuck
(zero)
A
vida
é
fuck,
yes
Life
is
fuck,
yes
Sem
cash
não
tem
nexo
No
cash
has
no
nexus
Estes
dreads
falam
bués
(falam)
These
dreads
speak
bués
(speak)
Até
agora
não
vi
neps
(nada)
So
far
I
have
not
seen
neps
(nothing)
Boy
eu
sou
Superbad
Boy
am
I
Superbad
Minha
bitch
é
Superbad
My
bitch
is
Superbad
Cada
vez
que
eu
cuspo,
credo
Every
time
I
spit,
God
Jesus
é
muita
swag
Jesus
is
a
lot
of
swag
Tempo
é
dinheiro,
acorda
Time
is
money,
wake
up
Dá
corda
no
Rolex
Winding
the
Rolex
Corta
o
teu
Pollex
Cut
your
Pollex
Tenta
fazer
money
fast
Try
to
make
money
fast
Money
fast,
money
fast,
money
fast,
money
fast
Money
fast,
money
fast,
money
fast,
money
fast
Money
deixa
a
bófia
bater
crânio,
dread
Money
lets
the
cops
beat
skull,
dread
Estes
niggas
falam,
falam
These
niggas
talk,
talk
Mas
eles
picam
quem?
But
they
Sting
who?
Manjam
pista,
tu
na
pista,
tipo
ficam
bem
Manjam
track,
you
on
track,
kind
of
look
good
Não
são
20
ou
100
It's
not
20
or
100
Nah,
somos
cinco
ou
seis
Nah,
we're
five
or
six
E
só
paramos
quando
'tivermos
a
gerir
cinco
hoteis
And
we
only
stop
when
we
have
to
manage
five
hotels
Boy
eu
tava
no
mic
chill
(chill)
Boy
I
was
on
mic
chill
(chill)
Agora
onde
eu
passo
eu
só
vejo
ice
grill
Now
where
I
pass
I
only
see
ice
grill
Só
'tou
à
procura
do
nice
deal
I'm
just
looking
for
a
nice
deal.
Mas
quando
me
veem
é
tipo
ahn
But
when
they
see
me
it's
like
ahn
Óculos
escuros
na
night,
lil'
(yeah)
Dark
glasses
on
the
night,
lil
' (yeah)
E
se
tu
me
vires
não
é
a
fumar
nites,
tio
(nunca)
And
if
you
see
me
it's
not
smoking
nites,
uncle
(never)
Eles
falam,
falam,
mas
no
mic
piu
They
talk,
talk,
but
in
the
mic
peep
As
babes
sentem
um
nice
feeling
The
babes
feel
a
nice
feeling
'Tou
a
tentar
fazer
mais
(pilim)
'I'm
trying
to
do
more
(pilim)
Niggas
gritam
fuck
size
nigga,
(really)
Niggas
scream
fuck
size
nigga,
(really)
Eu
continuo
homicide
nigga
(kill
me)
I
keep
homicide
nigga
(kill
me)
As
babes
sentem
um
nice
feeling
The
babes
feel
a
nice
feeling
'Tou
a
tentar
fazer
mais
(pilim)
'I'm
trying
to
do
more
(pilim)
Niggas
gritam
fuck
size
nigga
(really)
Niggas
scream
fuck
size
nigga
(really)
Eu
continuo
homicide
nigga
I
keep
homicide
nigga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regula
Album
Gancho
date de sortie
22-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.