Régulo Caro - Hace Falta Alfredo (feat. Julián Mercado & Fuera De Serie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Régulo Caro - Hace Falta Alfredo (feat. Julián Mercado & Fuera De Serie)




Hace Falta Alfredo (feat. Julián Mercado & Fuera De Serie)
Альфредо очень не хватает (при участии Хулиана Меркадо и Fuera De Serie)
En Culiacán,
В Кулиакане,
Hace mucha falta Alfredo
Альфредо очень не хватает
Sus recuerdos que bonitos,
Я вспоминаю те дни,
Tierra Blanca y el respeto
Тьерра Бланка и уважение
Me escoltaban Los Charritos,
Лос Чарритос со мной ездили,
A que bonitas hazañas
В каких красивых боях
Pasamos yo y Alfredito
Мы участвовали, я и Альфредито,
He de extrañar,
Мне не хватает,
Esos tiempos con Arturo
Тех дней с Артуро,
Las reuniones exclusivas,
Эксклюзивных встреч
Con La Dinastía Vega
С Династией Вега,
Los Cachorros bien se oían,
Лос Качоррос прекрасно пели,
Actrices de televisa
Актёры телевидения
Con Alfredo convivían
Общались с Альфредо,
En el 2008, cuando pasó todo,
В 2008 году, когда всё случилось,
Amigos caídos, también enemigos,
Погибли друзья, а также враги,
Pues la guerra, no es pal que sea
Потому что война не для всех
Siguen firmes Los Beltrán Leyva,
Лос Бельтран Лейва держатся,
Para que sepan, como roza la cadena.
Чтобы вы знали, как поворачивается цепь.
La mochomera,
Мочомера,
Está esperando al águila
Ждёт орла
Que vuelva a tomar las riendas,
Чтобы снова взять бразды правления,
El panal está tranquilo
Улей спокоен
Hay que torear la bitachera,
Нужно корриду провести, битчеру,
Pa' que sepan que Los Beltranes
Чтобы они знали, что Лос Бельтран
Rifan por donde quiera
Зажигают везде,
Lomita y Las Lomas,
Ломита и Лас-Ломас,
Donde Alfredo se bajaba
Где Альфредо выходил,
Pa' prender sus veladoras,
Чтобы зажечь свои свечи,
A la virgen y a san judas
Деве Марии и Святому Иуде,
Le pedía a todas horas,
Он молился в любое время,
Hoy le rezan por su hijo
Сегодня за его сына молятся
Que también está en las sombras
Что тоже скрывается в тени
En el 2008, cuando pasó todo,
В 2008 году, когда всё случилось,
Amigos caídos, también enemigos,
Погибли друзья, а также враги,
Pues la guerra, no es pal que sea
Потому что война не для всех
Siguen firmes Los Beltrán Leyva,
Лос Бельтран Лейва держатся,
Para que sepan, como roza la cadena.
Чтобы вы знали, как поворачивается цепь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.