Regulo Caro feat. Ramon Massiaca - Las Penas De Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Regulo Caro feat. Ramon Massiaca - Las Penas De Amores




Las Penas De Amores
Love's Sorrows
Órale, compadre, sírvase una copa
My dear friend, have a drink
Lo veo medio triste, qué es lo que le pasa
You look down, what seems to be the matter?
Mientras nos tomamos una y otra, y otra
Let's have one, and two, and three more,
Cuénteme sus penas, lo escucho con calma
Tell me your troubles, I'll listen in store.
Órale, compadre, le acepto el trago
My dear friend, I'll have a drink with you
Me hace mucha falta platicar con alguien
I need to speak to someone in all honesty
Pa′ empezar, le digo que lo que yo traigo
First, I must tell you what I'm going through
Lo causó una ingrata qué no supo amarme
It was caused by an ungrateful woman who didn't love me true.
Órale, compadre, no hay porque estar triste
My dear friend, don't be sad
Si un amor se va, viene otra en camino
If a love leaves, another one will come along
Y para que olvides lo que la quisiste
And to help you forget her, whom you love,
Brindemos por ella, y porque se ha ido
Let's toast to her and her being gone.
Las penas de amores se curan con vino
The sorrows of love are cured with wine
Y en esta cantina, creo que habemos varios
And here in this tavern, I believe we are many
Si no me equivoco vienen por lo mismo
I'm sure we come here for the same thing,
Órale, compadre, usted va llegando
My dear friend, you have come to the right place.
Las penas de amores se curan con vino
The sorrows of love are cured with wine
Ay, que las mujeres ya nos traen de encargo
Oh, women are our burden
Por si usted no sabe, también yo ando herido
In case you don't know, I'm also heartbroken
Órale, compadre, no sigas llorando
My dear friend, don't cry anymore.
Órale, compadre, no hay porque estar triste
My dear friend, don't be sad
Si un amor se va, viene otra en camino
If a love leaves, another one will come along
Y para que olvides lo que la quisiste
And to help you forget her, whom you love,
Brindemos por ella, y porque se ha ido
Let's toast to her and her being gone.
Las penas de amores se curan con vino
The sorrows of love are cured with wine
Y en esta cantina, creo que habemos varios
And here in this tavern, I believe we are many
Si no me equivoco vienen por lo mismo
I'm sure we come here for the same thing,
Órale, compadre, usted va llegando
My dear friend, you have come to the right place
Las penas de amores se curan con vino
The sorrows of love are cured with wine
Ay, que las mujeres ya nos traen de encargo
Oh, women are our burden
Por si usted no sabe también yo ando herido
In case you don't know, I'm also heartbroken
Órale, compadre, no sigas llorando
My dear friend, don't cry anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.