Paroles et traduction Regulo Caro feat. Ramon Massiaca - Las Penas De Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Penas De Amores
Горести любви
Órale,
compadre,
sírvase
una
copa
Ну-ка,
дружище,
налей-ка
стаканчик
Lo
veo
medio
triste,
qué
es
lo
que
le
pasa
Вижу,
ты
печален,
что
случилось,
расскажи?
Mientras
nos
tomamos
una
y
otra,
y
otra
Пока
мы
выпиваем
один,
и
другой,
и
еще
Cuénteme
sus
penas,
lo
escucho
con
calma
Поведай
о
своих
горестях,
я
спокойно
выслушаю
Órale,
compadre,
sí
le
acepto
el
trago
Ну-ка,
дружище,
принимаю
твой
напиток
Me
hace
mucha
falta
platicar
con
alguien
Мне
очень
нужно
с
кем-то
поговорить
Pa′
empezar,
le
digo
que
lo
que
yo
traigo
Для
начала,
скажу
тебе,
что
моя
печаль
Lo
causó
una
ingrata
qué
no
supo
amarme
Вызвана
неблагодарной,
которая
не
умела
любить
Órale,
compadre,
no
hay
porque
estar
triste
Ну-ка,
дружище,
не
стоит
грустить
Si
un
amor
se
va,
viene
otra
en
camino
Если
одна
любовь
уходит,
другая
придет
Y
para
que
olvides
lo
que
la
quisiste
И
чтобы
ты
забыл,
как
сильно
ее
любил
Brindemos
por
ella,
y
porque
se
ha
ido
Выпьем
за
нее,
и
за
то,
что
она
ушла
Las
penas
de
amores
se
curan
con
vino
Горести
любви
лечатся
вином
Y
en
esta
cantina,
creo
que
habemos
varios
И
в
этой
кантине,
думаю,
нас
таких
много
Si
no
me
equivoco
vienen
por
lo
mismo
Если
я
не
ошибаюсь,
все
пришли
за
тем
же
Órale,
compadre,
usted
va
llegando
Ну-ка,
дружище,
ты
только
пришел
Las
penas
de
amores
se
curan
con
vino
Горести
любви
лечатся
вином
Ay,
que
las
mujeres
ya
nos
traen
de
encargo
Эх,
эти
женщины,
совсем
нас
запутали
Por
si
usted
no
sabe,
también
yo
ando
herido
Если
ты
не
знаешь,
я
тоже
ранен
Órale,
compadre,
no
sigas
llorando
Ну-ка,
дружище,
не
плачь
больше
Órale,
compadre,
no
hay
porque
estar
triste
Ну-ка,
дружище,
не
стоит
грустить
Si
un
amor
se
va,
viene
otra
en
camino
Если
одна
любовь
уходит,
другая
придет
Y
para
que
olvides
lo
que
la
quisiste
И
чтобы
ты
забыл,
как
сильно
ее
любил
Brindemos
por
ella,
y
porque
se
ha
ido
Выпьем
за
нее,
и
за
то,
что
она
ушла
Las
penas
de
amores
se
curan
con
vino
Горести
любви
лечатся
вином
Y
en
esta
cantina,
creo
que
habemos
varios
И
в
этой
кантине,
думаю,
нас
таких
много
Si
no
me
equivoco
vienen
por
lo
mismo
Если
я
не
ошибаюсь,
все
пришли
за
тем
же
Órale,
compadre,
usted
va
llegando
Ну-ка,
дружище,
ты
только
пришел
Las
penas
de
amores
se
curan
con
vino
Горести
любви
лечатся
вином
Ay,
que
las
mujeres
ya
nos
traen
de
encargo
Эх,
эти
женщины,
совсем
нас
запутали
Por
si
usted
no
sabe
también
yo
ando
herido
Если
ты
не
знаешь,
я
тоже
ранен
Órale,
compadre,
no
sigas
llorando
Ну-ка,
дружище,
не
плачь
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.