Régulo Caro - 25 de Diciembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Régulo Caro - 25 de Diciembre




25 de Diciembre
December 25
Solo bastaron minutos
Just minutes were enough
Para forcejear con la muerte
To grapple with death
Aquí sentirlo bonito
Here to feel alive
Matar en defensa pa' seguir vivo
Killing in defense to live
El primer impacto enrosqué el gatillo
The first impact pulled the trigger
Si quisieron levantarme
If they wanted to take me down
Les faltó para atorarme
They failed to crush me
Cuando la troca rodearon
When they surrounded the truck
Ay, se les fue complicando
Hey, it got difficult
La 38 soltó balazos
The .38 fired bullets
Y aquellos que se escaparon
And those who escaped
Aquí les dejo un recado
Here's a message
El 25 de diciembre
On December 25
Les va a llegar más temprano
It will come earlier
A todos ustedes les tengo un regalo
I have a present for all
Uno por uno los iré cazando
One by one, I'll hunt you down
Ay le va compa Chava
Oh, here's for you, Chava
Carnal Edwin
Friend Edwin
Vámonos pa' los cerros de Badiraguato
Let's go to the mountains of Badiraguato
Quemamos varios cartuchos
We burned several cartridges
Yo con la super les pegué duro
I hit them hard with the super
Manoteábamos la puerta
We wrestled on the door
Y yo desde adentro de la camioneta
And inside the truck
Ganó la super contra metralleta
The super won against the machine gun
Balas rompieron cristales
Bullets shattered glass
Sentí mi carne quemarse
My flesh burned
Y si esto fue una emboscada
And if this was an ambush
Que les quede de enseñanza
Let it be a lesson to you
Lo que le dijo la pato ala gansa
As they say, a lesson learned is a lesson burned
Y aquellos que se escaparon
And those who escaped
Aquí les dejo un recado
Here's a message
El 25 de diciembre
On December 25
Les va a llegar más temprano
It will come earlier
A todos ustedes les tengo un regalo
I have a present for all
Uno por uno los iré cazando
One by one, I'll hunt you down





Writer(s): Regulo Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.